Читаем Вероника. Девственница для дьявола полностью

— Тоже самое я бы сказала о своих родителях, — вздохнула я, взглянув в устремленные вдаль бирюзовые глаза. Солнце отражаясь в синем море меняло их цвет. — Они меня не понимают. Вернее, того, чего хочет мое сердце.

— Это ерунда, когда они живы и здоровы, и всегда можно поговорить по душам. До конца. До последней капели. И выяснить все.

— Знаешь, а ты прав. И мудр не по годам, — стеснительно улыбнулась я, когда бирюзовый цвет глаз слился с моим. — Если честно, когда я увидела тебя впервые… — кашлянула я, — так возненавидела! Люто и бесповоротно! Ты был похож на зажравшегося кота, которому лет сто не попадало по одному месту. Подкатил на дорогущей машине. Дефилировал в брендовом костюме. Про запонки и молчу… а как смотрел на людей! Как на букашек… Как на мусор или хлам вечно валяющийся под ногами. Как на средство для своих целей. Даже сейчас как вспомню — закипает. Так бы и врезала вон тем остатком от мачты, — уже очень широко улыбаясь договорила я.

— Вот как тебя было не заметить и не запомнить, когда твоя речь про то, как меня в гробу будут черви есть… — пришла очередь мужчины расплыться в улыбке, — ввела в полный ступор! Я аж ошалел от такой смелости! Еще б слово про гробы и червей — я б тебе там шею и свернул… честное слово. Отходил после этого разговора не один день. И задала же ты жара тогда, девочка.

Я захихикала сильнее, вжавшись в трясущееся плечо Эйнара, чтобы наше веселье не разозлило провидца, чьи незрячие очи уже были направлены в нашу сторону.

ГЛАВА 29. Прибытие в Каттегат

Это случилось! Наше потрепанное и изувеченное корыто приближалось к столице древнего народа — Каттегату.

Хотя вряд ли они себя считали таковыми.

О, Каттегат! Как его описать? Как представить, чтоб в полной мере дать понять и почувствовать это место? Серебристый пролив, скалистыми горами запертый в полукольцо, переходил в холмистую местность, покрытую изумрудом кустарников и деревьев, плавно уходящую вверх к бездонным, уже чистым как слеза, небесам.

— Ну вот и он — Каттегат, — проронил Стиан. — К сожалению, нам не удалось обойти это место…

— От судьбы не уйдешь, мой мальчик, — неожиданно возник голос провидца.

В отличие от викинга я никак не отреагировала на ироничную речь старца, неусыпно следящего за нами. Меня занимало лишь одно — зрелище, представшее перед моим изумленным взором, могла ли я даже представить, что когда-нибудь смогу увидеть такое — город викингов!

На широком и высоком холме, как горох, были рассыпаны разного размера дощатые домики. Среди них, то тут, то там, дымились костры, дымчатыми лентами облизывая пробегающие мимо тучки.

На узком, длинном, деревянном пирсе, уходящем в море, затаив дыхание нас ожидали толпы людей — мужчин, женщин, детей и стариков. Весь народ вышел поглазеть на прибывших странников!

Не так я представала Каттегат!

Хотя, если честно, не представляла себе ничего. Для меня, это конечно, было немного примитивно, — их грубые, серые одежды, грунтовые улочки и потемневшие от времени жилища, -

НО! Красота, прелесть, очарование и колдовство, витавшее здесь, чем был пропитан каждый вздох, менял все! И эта нетронутая природа, это необъятное небо, этот морской воздух — зачаровывали и пленили, маня притягательной силой.

С трудом оторвав взгляд от стремительно приближающейся толпы встречающих, не сразу, но я приметила несколько кораблей окруживших нас со всех сторон. Таких же каким до шторма был и наш — с полосатыми парусами, длинным резным носом и рядами разноцветных щитов, венчавшими бока плавающей посудины. Выстроившись рядами на нас глазели сотни опасливых глаз. В основном мужских глаз.

— Братья Рагнарсоны не заставили ждать себя долго… — злобно процедил Стиан. — Это значит лишь одно — им не терпится отправиться в поход. Долго в Каттегате мы не пробудем.

Я промолчала, лишь оттого, что меня ужасно тяготила непосредственная близость слепого провидца, стоящего за моей спиной. Так близко, что меня начинало мутить от его омерзительного старческого запаха.

Он не должен узнать о нашем плане побега из этого мира, по которому, возможно, я буду скучать. Нужно быть максимально осторожными и остаться в живых до того счастливого момента.

— Ивар! — вдруг завопил на ухо конунг Борг, всплеснув руками, так что я подскочила на месте от испуга. — Сигурт! — Мужчина продолжал что-то громко и раскатисто кричать глазеющим с кораблей на нас людям.

Я смогла лишь понять знакомые имена — Ивар и Сигурт. Я так понимаю, они находились на одной из плавучих посудин. Но кто кем был угадать невозможно. Особенно, угадать того, кого еще никогда не видел.

— Гости мои желанные, — тихо начал Стиан, переводя мне слова конунга. — Рад видеть вас в здравии и полной мощи. Смотрите я жив и невредим после страшного шторма, унёсшего половину команды. И все благодаря нашей Богине — Нехеелении!

— Неххеления! Неххеления! Неххеления! — тут же подхватили басистые голоса так, что я сжалась в комок, и в поисках защиты прислонилась к своему переводчику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы