Читаем Версаль. Мечта короля полностью

– Из моей спальни. Я отнес Генриетту туда после ее обморока на балу.

У Фабьена слегка дернулись губы. Лицо помрачнело. Он молча вышел.

– Это обнадеживает, – сказала Клодина. – Если ее высочеству хватило сил дойти сюда, ей хватит сил и на сражение с болезнью.

– Обязательно хватит, – убежденно произнес Филипп. – Она сильная, как бретонская кобыла.

Мария Терезия ушла в угол спальни и опустилась на колени.

– Господи, помоги ей в час недуга, – прошептала королева и начала молиться.


Людовик стоял у окна в Салоне Войны, разглядывая сады, слегка припорошенные снегом. Бонтан, Кольбер и Лувуа стояли поодаль, не решаясь тревожить короля. Слуга принес хлеб, сыр и яблоки. Проголодавшийся Кольбер взял ломтик сыра и был уже готов отправить в рот, когда в кабинет вбежал Маршаль с несколькими гвардейцами.

– Любую еду и питье нужно вначале проверить на предмет возможной отравы, – распорядился Фабьен.

Он щелкнул пальцами. Гвардеец подхватил поднос и скрылся за дверями.

– Вы считаете, что ее высочество отравили? – спросил Кольбер.

– Версальский дворец – символ нашего короля и его власти. Символ Франции. Наши враги не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить этот символ. С тех пор, как его величество задумал превратить охотничий замок во дворец, он знал, что рано или поздно враги нанесут ему удар. Допускаю ли я, что враги отважились отравить сестру короля Карла? Да. Но это лишь часть их замысла. Нужно ожидать новых провокаций.

– А если ее высочество просто заболела? – спросил Лувуа.

– В любом случае вам придется обуздать свой аппетит. Пища теперь будет проверяться.

В Салон Войны вошел толстенький человек средних лет с жидкими волосами и пухлыми щеками.

– Господин Маршаль, вы посылали за мной?

Фабьен подозвал его к себе:

– Николя Ла-Ру, примите мои поздравления с повышением. Теперь вы – главный дегустатор кухни его величества.

– Но… – Ла-Ру явно не ожидал такого поворота событий. – Главным дегустатором был господин де Вернон.

– А теперь его место займете вы.

Ла-Ру выдавил улыбку, затем поклонился и исчез.

Людовик принялся расхаживать по кабинету, высоко подняв голову. Гнев и горе поднимались в нем волнами. Походив так некоторое время, он вдруг спросил у Бонтана:

– Мадам де Монтеспан уже проснулась?

– Сейчас пошлю слугу узнать.

– Не надо. Я сам зайду к ней.

Людовик направился к двери, но потом, словно что-то вспомнив, повернулся к Фабьену.

– Изолируйте дворец от внешнего мира, – распорядился король. – Никого не впускать и не выпускать. Приступайте!

За считаные минуты весь дворец узнал о королевском приказе. Все входы и внутренние двери, включая и двери покоев придворных, были закрыты на замок. Гвардейцы и слуги проверяли задвижки каждого окна.


Мадам де Монтеспан не любила, когда ее будил яркий дневной свет, и потому занавеси на окнах были задернуты. Стоило их поднять, как солнечный луч сразу же заставил придворную даму шевельнуться. Не открывая глаз, она сердито поморщилась.

– Я же не велела открывать шторы, – проворчала Атенаис. – Кто заставляет меня просыпаться так рано?

– Солнце, – ответил Людовик, вставая у окна и загораживая свет.

Мадам де Монтеспан села на постели, моргая сонными глазами и отводя с лица пряди волос.

– Ваше величество, мне без вас было так одиноко. Сегодня ночью я вместо вас целовала подушку.

Она почувствовала, что настроение Людовика далеко не игривое.

– Что-то случилось? – осторожно спросила маркиза.

Людовик присел на постель. Мадам де Монтеспан сразу заметила его воспаленные глаза.

– Наша дорогая Генриетта… заболела.

«Ну конечно, Генриетта, – недовольно подумала Атенаис. – Надо за языком последить, чтобы ненароком не обидеть короля».

– Ваше величество, меня совсем не удивляет ее обморок. Ее высочество совсем ничего не ест.

– Обморок Генриетты был вызван не голодом. Она серьезно больна.

– Тогда я должна ее немедленно навестить! – спохватилась мадам де Монтеспан. – Она у себя в спальне?

– Нет, у меня. Она пришла ко мне искать помощи.

Атенаис ощутила укол ревности.

– Я бы сделала то же самое, – нехотя призналась она и приказала служанке подать одежду.

Людовик безучастно смотрел, как она переодевается.

– Я приказал отрезать дворец от внешнего мира. Движение внутри тоже прекращено. Если хотите навестить Генриетту, поторопитесь.

Атенаис кивнула. Она надеялась, что король проводит ее или хотя бы поцелует перед уходом. Но Людовик остался сидеть, уткнувшись глазами в стену. Мадам де Монтеспан ушла, остро ощущая свое одиночество и неудовлетворенность.


Слуга подбросил дров в камин и разворошил поленья, чтобы они горели равномерно и согревали помещение, однако теплее не стало. Мария Терезия продолжала истово молиться в углу, взывая к Божьей помощи. Бонтан ждал, присев у королевского ложа. Как всегда в моменты потрясений, он начисто забывал о себе. Филипп стоял рядом с Клодиной, следя за каждым движением жены.

Клодина осторожно надавила больной на живот. Генриетта вскрикнула и забилась, словно в судорогах, пытаясь оттолкнуть руку врача.

– Привяжите ее высочество, иначе я ничего не смогу сделать! – крикнула Клодина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза