Читаем Версаль: Желанный мир или план будущей войны? полностью

В последнее время складывается впечатление, что многие немцы откровенно стыдятся своего происхождения и неохотно о нем говорят. Связано ли это с историей Германии?

Естественно, с одной стороны, это связано с новейшей историей Германии, но с другой – с переносом столицы, а вместе с ней и важных правительственных парламентских учреждений из Бонна в Берлин. До воссоединения в частично суверенной Федеративной Республике Германия у нас всегда были правительства, представлявшие национальные интересы, как бы трудно это ни было после Второй мировой и во время холодной войны. Политики республики времен Берлина, напротив, едва ли позиционируют себя как правительство, избранное своим народом, и уж точно не ассоциируют себя с германскими национальными интересами. Почему-то кажется, что все, что относится к нормальной политической жизни страны, рушится. На сегодняшний день все говорит о том, что настали времена коренных изменений. Пока еще неясно, в каком направлении будет развиваться Германия. Есть одна известная фраза русского поэта: «В Россию можно только верить»[6]. Думаю, она касается и нас. Германия – это больше, чем то, что мы сейчас наблюдаем, и многие просто боятся в этом признаться.

Означает ли это, что немцы должны снова больше поддерживать Германию? То, что было раньше, – это история, которую следует знать и из которой нужно черпать силы для создания чего-то нового для страны и ее граждан? Давайте остановимся на последних ста годах истории Германии. Когда речь заходит о них, всегда напрашивается лишь один вывод: влияние англосаксов на судьбу Германии было и остается весомым. Так ли это?

Это ключевой момент. Сегодня нам повезло, поскольку впервые за долгое время мы переживаем длительный период мира и можем судить об истории с этой точки зрения. Ведь войны в Европе и во всем мире ведут те же, кто занимается этим уже добрых сто пятьдесят лет: США, Великобритания или Франция. Германская империя, особенно Пруссия, предположительно была оплотом милитаризма во времена гуннов. А вот Европа в больших и малых масштабах вновь становится милитаризованной благодаря НАТО. После 1945 года Устав ООН запретил проведение любых военных кампаний, а в ноябре 1990 года главы государств и правительств – участников СБСЕ[7] приняли Парижскую хартию, призванную избавить Европу от войны. Однако спустя всего девять лет она вернулась в Союзную Республику Югославия[8]. С тех пор война определяет нашу жизнь, и осталось совсем немного времени до того, как Германия вновь станет полем битвы. На западной границе России ежедневно ведутся военные провокации в надежде переложить на нее ответственность за первый выстрел. Кому-то хочется наконец нанести удар, как мы постоянно можем видеть это в фильмах о первой холодной войне на национальном телевидении. Вместе с так называемым перевоспитанием немецкого народа Германия должна была нести ответственность за всех и вся. Сегодня мы видим, что военные преступники по-прежнему сидят в Вашингтоне, Лондоне и Париже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Каменная ночь
Каменная ночь

Исследование британского историка Кэтрин Мерридейл посвящено сразу двум непростым темам – смерти и памяти, которые в случае России XX века не только тесно связаны друг с другом, но и способны многое объяснить в советской истории. Специально для этой книги автор, работающая в русле устной истории, встретилась и лично взяла интервью у сотен выживших свидетелей массового голода, войны и репрессий в СССР. Их голоса, воспоминания и зачастую болезненные даже спустя много лет переживания и составили основу этого исследования, в котором Мерридейл попыталась ответить на несколько вопросов. Как стали возможны все те трагедии и огромное количество смертей, случившихся в годы советской власти? Что чувствовали люди, испытавшие на себе тяготы советской политики? И как народ, переживший с приходом советской власти слом традиционной культуры, воспринимает все, произошедшее с ним, сейчас?

Кэтрин Мерридейл

История / Зарубежная публицистика / Документальное
Когда смерть становится жизнью. Будни врача-трансплантолога
Когда смерть становится жизнью. Будни врача-трансплантолога

Джошуа Мезрич проливает свет на одно из самых важных, удивительных и внушающих благоговение достижений современной медицины: пересадку органов от человека к человеку. В этой глубоко личной и необыкновенно трогательной книге он освещает удивительную сферу трансплантологии, позволяющей чудесам случаться ежедневно, а также рассказывает о невероятных врачах, донорах и пациентах, которые стоят в центре этого практически невообразимого мира.Автор приглашает нас в операционную и демонстрирует удивительный процесс трансплантации органов: изысканный, но динамичный танец, требующий четкого распределения времени, впечатляющих навыков и иногда творческой импровизации. Большинство врачей борются со смертью, но трансплантологи получают от смерти выгоду. Мезрич говорит о том, как он благодарен за привилегию быть частью невероятного обмена между живыми и мертвыми.

Джошуа Мезрич

Биографии и Мемуары / Публицистика / Зарубежная публицистика / Медицина и здоровье / Документальное