Читаем Вершитель судеб полностью

Хорошо одетая и причесанная женщина, около пятидесяти лет вышла из задней комнаты, ее лицо расплылось в улыбке, когда она увидела Лондон. Черные, как воронье крыло волосы были собраны на затылке в замысловатый пучок, в котором виднелись редкие тонкие нити седины, ее зеленые глаза были яркими, лицо почти не имело макияжа. Чувствовалось, что у нее был свой стиль и шик, и почти незаметный акцент, который говорил о ее французском происхождении.

— Милая, — пропела она. — Какими судьбами?

— Маргрит, — Лондон подошла ближе и поцеловала ее в обе щеки. — Не думала, что застану тебя здесь. Где Джерард? — спросила она, имея ввиду партнера Маргрит по эскорт агентству.

Маргрит небрежно взмахнула рукой.

— Один из его ребят не захотел играть грубо, как заместитель посла Латвии, поэтому Джерард был вынужден уехать на переговоры, чтобы прийти к компромиссу.

Лондон вздрогнула от неприязни.

— Ребята действительно все усложняют, не так ли? — спросила она.  — Без шуток, — быстро добавила.

Маргрит сочувственно скривилась.

— А что за вкусный запах исходит из твой сумки, что-нибудь для меня? — Маргрит вопросительно приподняла идеальны выщипанные брови.

— Да, пойдем в твое логово, и я отдам тебе.

Маргрит рассмеялась, потянув Лондон за руку по направлению к задней части магазина. Они вошли в небольшое офисное помещение с ковровым покрытием с длинным ворсом цвета аквамарин, где стены были выкрашены в светло-кремовый, и все пространство было заставлено мебелью в стиле Людовика XV.

— Сначала покажи мне, что ты напекла, а потом расскажи, что тебя так сильно беспокоит, поскольку ты пекла весь день.

Лондон достала две буханки сладкого хлеба из сумки, какой делают на Ближнем Востоке, и положила их на стол Маргрит. Пока та возилась, доставая тарелки и ножи, которые она знала, Маргрит держала в шкафу под кофе машиной эспрессо, она молчала, взвешивая как лучше объяснить утренние события боссу.

— Итак, чем я обязана твоему визиту? — спросила Маргрит, деликатно поднося кусок сладкого хлеба к рубиново-красным губам.

— Сегодня у меня была небольшая проблема утром. Сенатор Мелвилл...

— Ну, расскажи, — невозмутимо попросила Маргрит. Десятилетиями, предоставляя услуги для политиков Вашингтона, сделали ее несколько циничной, когда дело касалось лидеров нации.

— Мы были прерваны его консультантом по предвыборной кампании Дереком Эмброузом. Я не уверена, что вы видели, но сенатор выдвинул свою кандидатуру на пост президента через несколько часов после нашего свидания. Он застукал нас вместе в отеле «Ренессанс» и был не в восторге от того, что увидел, поскольку для консультанта кампании это оказалось не очень хорошей новостью сегодня.

Маргрит отхлебнула чай из чашки, спокойно сидя за своим столом.

— Что он сделал?

— Орал, настаивая на том, что я представляю угрозу для всей кампании, и заплатил мне.

Маргрит приподняла бровь.

— Тебе заплатил? За молчание я полагаю?

— И чтобы я уехала из города.

— А ты? — скептически посмотрела на меня Маргрит.

— Нет! Я взяла деньги, поскольку он бился в истерике и не переставая сувал их мне. Знаешь, мне не нужно уезжать из города. Я не собираюсь никому рассказывать о Мелвилле, Господи Боже ж ты мой. И вот, кстати, — добавила она, вывалив кучу денег на стол.

— Не будь смешной. Чаевые твои, ты же знаешь. Просто в этот раз большие чаевые, чем обычно. А то похоже, как будто ты не заслужила их, имея дело со столь противным человеком.

Лондон не могла не ухмыльнуться при мысли, что сказал бы Дерек Эмброуз, услышав, как хозяйка эскорт-сервиса назвала его «противным человеком».

— Он меня так раздражает, меня никто так не раздражал. Ты меня знаешь, я не люблю драм, но он все представил в таком свете и просто молол чепуху.

— Он всегда кажется таким спокойным по телевизору, — заметила Маргрит. — Им очарована пресса, всегда сдержан. Он пытается сосредоточиться полностью на кандидате.

Лондон вспомнила серьезный взгляд Дерека, когда он смотрел на нее, спрашивая почему она выбрала этот путь. Стоический мужчина, это была одна из его характеристик. Но природная его сила была в другом.

— О, боже.

— Прости, что? — очнулась от мыслей Лондон.

— Он тебе понравился, не так ли? — голубые глаза Маргрит смотрели насквозь.

— Нет! — слишком громко стала протестовать Лондон. — Разве ты не слышала мой рассказ? Он убежден, что я делюсь о своих любовных связях с друзьями. Как мне может нравится такой человек?

На лице Маргрит витала самодовольная улыбка.

— Я видела его по телевизору, милая. А что там не может не нравится?

Лондон закатила глаза.

— Ты знаешь, я этим не занимаюсь. У меня нет времени, чтобы «нравится» кому-то, как ты выразилась.

Маргрит наклонилась через стол и взяла Лондон за руку.

— Ты могла бы выкроить время. Знаешь, я никогда не думала, что это для тебя надолго. Я надеялась, что ты заработаешь денег в безопасном месте за пару лет. Я всегда думала, что кто-то украдет тебя отсюда к настоящему времени.

Лондон пожала руку своей подруги, прежде чем убрать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Силовая игра

Президент Соединенных Штатов
Президент Соединенных Штатов

Она президент его сердца.Лидер нацииДжессика Хэмптон унаследовала политическую династию, став первой женщиной-президентом Соединенных Штатов. За шесть лет она сделал все, чтобы выполнить завет ее покойного мужа. Но сейчас, когда срок ее полномочий подходит к концу, она хочет с достоинством закончить свое пребывание на посту, что требует от нее семья. Но когда Джессика начинает вести важные переговоры по соглашению с Ближним Востоком с египетским послом по особым поручениям, настолько сексуальным, президентом в ее лице отходит на второй план, уступая место женщине. Мужчина, загнанный в ловушку.Камаль Масри знает, что такое наследник. Он не только посол Египта в США, он перворожденный сын одного из богатейших людей в мире. Отец Камаля не только контролирует состояние сына, его карьеру, а теперь, возможно, и его жизнь. Египетский парламент поручает Камалю заключить соглашение, которое угрожает нелегальному бизнесу его отца, ад вырывается наружу. Но пока все темные силы с противоположной стороны земного шара сговорились уничтожить переговоры и маячившее соглашение между государствами, в это время Камаль готов сделать что угодно, лишь бы добиться любви Джессики. Он собирается бороться, защищая ее, даже от своей собственной страны.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Селена Лоуренс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы