Читаем Весь Ад к твоим ногам (СИ) полностью

— Адскую ауру они вычислят сразу, — кивнула я, благодарно сжимая руку мужа, — у некоторых в руках приборы, на которые они постоянно косятся. Думаю, они вычисляют нас. Наверняка от ворот информация уже дошла о том, что мы в городе.

— Герры, — поднял лапку черт, — мой кузен когда-то работал в соседней пекарне. Так вот он рассказывал о том, что эти сатанистские приспешники подсовывали им свой мусор. И ходил слушок, что у них есть черный ход, который выходит точно к их пекарне.

Мы переглянулись.

— Показывай, — для надежности тряхнул его Люций.

Черт замахал лапками и показал направление. Через несколько кварталов мы вышли к полностью застекленному зданию, на вывеске которого был нарисован хлеб. Здание было пусто, также, как и все остальные вокруг. Мы завернули на задний двор и остановились около баков.

— Где? — рявкнул Сэм.

— Н-не знаю, — развел лапками черт, — где-то здесь.

Мы стали осматривать весь двор. Запах гнилого мяса, очистков и вылитых помоев резко бил в нос, заставляя закрываться рукавом. Я чуть ли не теряла сознание от едкого запаха давно забытой помойки, но продолжала переворачивать мешки и двигать контейнеры. Из-под одного выскочила крыса и бросилась прочь. Отшатнувшись в сторону, я смотрела вслед длиннохвостой твари. Но пробежав пару метров, она исчезла. Вот просто была и — раз — нет. Я заморгала, проверяя все ли в порядке со зрением.

— С тобой все нормально? Стало плохо от этой вони? — муж уже был рядом и держал меня за руку.

— Крыса, — показала я туда, где пропало животное.

— Она убежала, — Сэм попытался отвести меня в сторону, но я уперлась и показывала на то место, где она исчезла.

— Там что-то есть, — настояла на своем.

Сэм подошел и провел рукой, будто отгоняя мух.

— Люций, — позвал он друга.

Тот подошел, присел и принюхался, занес руку, над которой появилось легкое свечение.

— Старый мошенник, — улыбнулся демон, — использует астральный свет, чтобы маскировать свои вонючие делишки.

Он щелкнул пальцами, и морок спал, показывая деревянную крышку с кольцом. Сэм дернул, и перед нами оказался люк, ведущий глубоко вниз. Изнутри пахнуло сыростью и затхлостью. Люцифер толкнул черта, подождал, пока тот издаст соответствующий звук приземления, и спрыгнул следом. Сэм придержал меня за талию и осторожно спустил вниз. Захлопнув крышку, он прыгнул, оказавшись рядом со мной. Мы оказались в полной темноте, но для чертей, демонов и дьяволов это была не проблема.

То есть для всех, кроме меня.

Я то и дело натыкалась на камни, спотыкалась и всячески норовила растянуться посреди коридора. Сэм сначала держал меня за руку, потом за талию, но, когда я очередной раз чуть не растянулась во весь рост, подхватил меня на руки и понес.

Легкий аромат исходил от его тела, я провела рукой по густым волосам, зарывшись в них рукой. Он тихо рыкнул, когда моя рука скользнула под воротник его камзола. Его руки сильнее сжали меня, а шаг сбился, и мы чуть вдвоем не упали.

— Не заводи меня, — сквозь зубы проговорил он, — а то не дойдем.

Я прижалась к его шее, обдавая дыханием его шею. И неожиданно стало спокойно и надежно, появилась уверенность, что все будет хорошо. Эта уверенность разлетелась как сахар по полу в тот миг, когда мы переступили порог таверны Урвуда.

Глава 39

Вы когда-нибудь видели шкаф-купе? 2х2? Урвуд был именно таким: широким, квадратным и абсолютно безграмотным. Вышедшего первым Люцифера он закинул на ближайший шкаф, черта, не успевшего отлепиться от Люция, засунул в кастрюлю, а нас с Сэмом поднял высоко над головой и, по всей видимости, собирался шандарахнуть об стол. Только мой истеричный визг заставил его остановиться. Он опустил нас на пол и с интересом стал разглядывать меня.

— Наемных убийц — девушек у меня еще не было.

— И не будет, — Сэм задвинул меня за спину. — Старый хрыч, ты совсем из ума выжил или ослеп на старости лет?

— Герр Сэм, — тут же поклонился толстяк, — вас я и не приметил среди этого кринолина, — усмехнулся он в свои шикарные черные усы.

— Урвуд, нам нужна помощь, — со шкафа донесся голос Люция, а черт загремел крышкой на плите, высунув мордочку из кастрюли.

— Это и так ясно, — фыркнул старый бес, доставая за хвост черта и с интересом поворачивая его из стороны в сторону. — Подарок мне принес?

— Поработает пока у тебя. Вижу, помощников совсем не осталось, — Люций спрыгнул на пол.

— Да и клиентов тоже. Не этих же пускать.

— А где остальные? Город пуст.

Сэм отодвинул стул и пригласил меня сесть. Я осмотрела комнату, в которую мы попали. Типичная кухня питейного заведения, плита с парой конфорок, зато стены от пола до потолка уставлены бочками. В воздухе парил аромат жареного мяса с луком, я повела носом и поняла, что сейчас у меня заурчит живот. Ловкий глаз хозяина уловил мои сомнения.

— Дела мы с вами обсудить успеем, — потянулся он к плите и достал оттуда сковородку, — а даме нужно отдохнуть и поесть. Мальчик мой, отведи свою герру наверх. Да безопасно там, — поймал он вопросительный взгляд мужа, — только к окнам не подходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы