В этот момент все лампы в парке зажглись, и Джефф тут же вспомнил про удлинитель. Он передал один конец Лиззи, а сам забрался на фонарный столб с другим концов в зубах. Холодный металл столба как будто примерзал к его пальцам, хотя на нем были теплые перчатки.
Трюк удался. После новой подзарядки Лиззи без труда поднялась на антиграве.
— Лиззи, – сказал Гораций. – Сначала ты должна отвезти домой Джеффа и Норби, потому что Джефф уже дважды ходил через парк. Он очень замерз и устал.
— Разумеется, – согласилась Лиззи.
Пока они летели, снег пошел с новой силой. Все подоконники в квартире Уэллсов опасно обледенели, поэтому Лиззи припарковалась на крыше, перед дверью на лестницу, которая отреагировала на голос Джеффа и послушно открылась.
— Спасибо вам, Гораций и Лиззи, – поблагодарил Джефф. – Огромное спасибо за то, что помогли мне вылечить Норби.
Гораций открыл дверцу такси и вышел обменяться рукопожатием с Норби.
— Мне очень жаль, что моя мама лишила тебя твоих удивительных способностей, Норби. Дед Мак-Гилликадди слишком часто забывал про нее. Она всегда была несчастна, а теперь состарилась и немного не в себе. Я тоже не совсем нормальный, но по крайней мере я счастлив и люблю роботов.
— Мак любил свою дочь, – возразил Норби.
— Я знаю, но она этого не знала, – печально произнес Гораций. – Надеюсь, мы еще встретимся. Для меня эта ночь была самым захватывающим приключением. И я обещаю больше не…
— Эй! – воскликнул Джефф, вглядываясь в снегопад через плечо Горация. – Приближается что-то огромное! Берегитесь!
Джефф схватил Горация и втолкнул его на лестничную клетку в тот момент, когда «что-то огромное» опустилось на крышу, сокрушив Лиззи своей тяжестью.
Глава 8
Гость
Здание постепенно перестало трястись, и Джефф вместе с ним.
— С вами все в порядке, Гораций?
— Я не ранен, но вот Лиззи… Полагаю, из-за снегопада какой-то космический корабль выбрал вашу крышу для посадочной площадки, не заметив Лиззи. Должно быть, она умерла.
— Я не умерла, мистер Хиггинс, сэр, но мой корпус разрушен. Теперь я не смогу отвезти вас домой. Пожалуйста, попросите тех, кто раздавил меня, перелететь в другое место, чтобы техники из гаража завтра утром смогли забрать мои останки. Боюсь, теперь мой мозг наверняка отправится на фабрику…
— Я плохо вижу из-за снега, – сказал Норби. – Но кажется, на этом корабле нет опознавательных знаков, и…
Воздушный шлюз корабля внезапно открылся, и в освещенном проеме возникла темная фигура более двух с половиной метров ростом. Она выступила вперед, нависая над Джеффом, и тот увидел четыре руки, три глаза и множество вмятин и царапин на старом металлическом корпусе.
— Первый Ментор! – прошептал Джефф.
— Отец! – воскликнул Норби.
— Какой огромный робот, – ошарашенно пробормотал Гораций, прижавшись к стене. – Это какая-то экспериментальная модель Космического Командования?
— Я хорошо знаком с адмиралом Борисом Йоно, – произнес Первый Ментор на Универсальном Земном языке с едва заметным акцентом.
— Полагаю, тогда все в порядке, но почему вы решили приземлиться прямо на мое любимое такси?
— Я вышел из гиперпространства по координатам, которые Норби когда-то сообщил мне. Я не ожидал, что здесь будет такая погода или что крыша вашего дома окажется занятой. Когда Норби привез Оолу на Джемию, он сказал мне, что «Многообещающий» поставлен на капитальный ремонт, – все это было сказано по-джемиански, а потом Первый Ментор добавил на Земном языке: – Мне очень жаль, сэр, что я повредил Ваше транспортное средство.
На лестницу, ведущую в квартиру Уэллсов, летел снег с улицы. Гораций зябко поежился.
— Еще бы! – сердито сказал он. – Может быть, мне все же следует вызвать полицию? Космическое Командование не имеет права так поступать с беззащитными такси.
— Гораций, вам лучше переночевать на нашей раскладной кушетке, – быстро сказал Джефф. – Сейчас трудно поймать другое такси. Кроме того, мы же не хотим, чтобы кто-нибудь увидел, что находится у нас на крыше? – добавил он по-джемиански.
— Но патрульные машины заметят джемианский корабль уже утром, – отозвался Норби на том же языке. – Надеюсь, у Фарго сохранилась банка белой краски с тех времен, когда он перекрашивал книжный шкаф. Мы с Первым Ментором нарисуем на джемианском корабле опознавательные знаки «Многообещающего», и может быть, никто не обратит внимания.
— Они все равно заметят останки Лиззи, – возразил Джефф.
— Вы говорите на специальном жаргоне Космического Командования? – поинтересовался Гораций, очарованный звуками незнакомой речи.
— Что-то в этом роде, – туманно ответил Джефф. – Первый Ментор, ты можешь немного поднять свой корабль, занести Лиззи внутрь, а затем снова опустить корабль на крышу… только очень осторожно?
— Я достаточно силен. Думаю, проблем не будет.
— Что вы собираетесь делать с моим мозгом? – спросила Лиззи. – Хотя кузов и подвеска безнадежно испорчены, мой электронный мозг с его мини-мотором на медленных нейтронах все же представляет некоторую ценность. Аварийная бригада может заподозрить.