— Поскольку вы прибыли к чаю, то должна предупредить, что госпожа премьер-министр тоже собиралась зайти, – сказала Иви, опустившись на кушетку перед низким чайным столиком.
— Премьер-министр Федерации? – потрясенно воскликнул Норби.
— По-моему, у нас только один премьер-министр, – язвительно заметила Иви. – Она приведет свою младшую дочь познакомиться с моим внуком Мартином.
— С моим внучатым племянником Мартином Ченом, – пояснил Йоно. – Его отец – известный физиатр.
— Физиатр восточной школы, – Иви нахмурилась. – Насколько мне известно, его семья происходит из местечка под названием Сан-Франциско.
Джефф с трудом удержался от улыбки.
— Сколько лет вашему внуку, мэм? – он решил, что «мэм» звучит солиднее, чем «миссис Йоно», а «Иви», разумеется, предназанчалось только для членов семьи.
— Мартину девять лет, – ответила Иви. – Сейчас он играет в бейсбол у соседей, но должен вернуться к приходу премьер-министра.
— Как поживает Вина? – на широком лице Йоно появилось подозрительно невинное выражение. Джефф изумился тому, что даже такая важная персона, как адмирал Космического Командования, осмеливается называть премьер-министра по имени.
— Борис, – Иви снова нахмурилась. – Пожалуйста, постарайся не флиртовать с Виной Грачевой.
— Кто, я? Флиртовать с премьер-министром?
Иви плотно сжала губы.
— Нам следует соблюдать предельную осторожность, когда она заведет разговор о семейных реликвиях. Когда она звонила мне по гикому, то сказала что-то насчет желания показать своей дочери некую вещь. В своем невероятном высокомерии она полагает, что эта вещь может принадлежать Грачевым, или когда-то принадлежала им… я так и не поняла, что она имеет в виду.
Йоно хохотнул.
— Вина всегда утверждала, что наши семьи связаны родственными узами.
— Ба! – презрительно бросила Иви, на мгновение став весьма похожей на своего брата. – Если уж говорить о родословных, то Вина нам не ровня. По мужской линии у нее старая русская аристократия с примесью уэльской и испанской крови. И разумеется, имеет в активе коренную американку – бабушку, в честь которой ее и назвали. Я не одобряла твоих свиданий с Виной, когда вы оба были молоды.
— Мы еще не совсем старые, – серьезно отозвался Йоно, подмигнув Джеффу. – К тому же, как утверждается, наивысшее достижение Земной Федерации заключается в том, что она признает все человечество единым народом.
— Хмпф! Кто же так утверждает?
— Премьер-министр Грачева, в своей первой речи на парламентской ассамблее Федерации, – с улыбкой ответил Йоно. – Возможно, ей следовало добавить: «с некоторыми важными оговорками».
— Еще бы! – фыркнула Иви. К столику подъехала автоматическая чайная тележка, и сестра адмирала начала разливать чай с таким изяществом, словно жила в эпоху своей знаменитой тезки, королевы Виктории.
Прошло десять минут, но никто не появился.
— Еще чаю, мистер Уэллс? – спросила Иви.
— Нет, мэм, благодарю вас. И пожалуйста, зовите меня Джеффом. Я всего лишь кадет Космической Академии и не занимаю важных постов.
— Еще сэндвичей с огурцами? – Иви улыбнулась Джеффу, и он осознал, что она не просто красива, а прекрасна.
— Да, мэм.
— Есть еще булочки и ежевичный джем.
Джефф наслаждался вкусной едой и красотой хозяйки, но с некоторым неудобством косился на Норби: робот раскачивался и тихо поскрипывал, имитируя зубовный скрежет.
Судя по всему, чай оказал благотворное воздействие на Иви. Она ласково улыбнулась своему брату и сказала:
— Очень хорошо, что Вина решила не беспокоить нас, Борис. Я так редко вижу тебя и
— В сущности, именно Вина решила, что я не гожусь ей в мужья, – сокрушенно отозвался Йоно, потирая свою лысину. – Образно говоря, я уже был женат на Космическом Командовании. Она не могла представить меня в качестве члена свиты какого-нибудь важного чиновника Федерации, даже премьер-министра.
— А ты мог бы представить, что она станет премьер-министром?
— Пожалуй, нет, – адмирал явно стремился сменить тему. – А теперь, Джефф, я собираюсь показать тебе и Норби нашу ценнейшую семейную реликвию – кусок резного слоновьего бивня.
Иви покачала головой.
— Я знаю, Борис, тебе всегда нравилась эта безделушка, но разве тебе не кажется, что наша коллекция древней африканской одежды выглядит более впечатляюще? – она повернулась к Джеффу. – Некоторые образчики так изумительны и сработаны с таким вкусом, что по сути являются произведениями искусства. Многие музеи буквально умоляли продать им хотя бы один экземпляр.
Но Йоно уже встал и снял с углового шкафчика небольшой предмет. Он повернулся к Джеффу и Норби:
— Как видите, это лишь кончик слоновьего бивня, разрезанный пополам, отполированный и покрытый резьбой. Наша прапрабабушка привезла его на Марс, когда решила поселиться здесь после завершения своей карьеры в космическом флоте.
Пунктирно-точечный узор украшал плоскую сторону бивня, а по выпуклой стороне змеились причудливые волнистые линии.