— Спасибо за хороший отзыв, Джефф, но твой робот… он что, сумасшедший? Или он в самом деле умеет путешествовать во времени?
— Да.
— Кометные хвосты! Он мог что-то изменить в прошлом, и тогда вся моя огромная работа по созданию новых головизионных шоу пойдет прахом…
— Я ничего не менял, Джефф. Я вернулся в то время, когда планета формировалась из облаков разреженной материи, вращавшихся вокруг будущего иззианского солнца. Для робота-охранника это оказалось слишком тяжелым потрясением. Через несколько секунд он получил неисправимые повреждения и отключился. Тогда я переместился в наше время и спас вас!
— Ты удачно повредил другого охранника, – согласился Джефф. – Давай посмотрим, что у него внутри.
Пера настежь распахнула другую дверцу и потрясенно отступила назад.
— Это Ксинна! – воскликнул Инг, прикоснувшись к щеке девушки. – Она без сознания, хотя я не вижу внешних повреждений.
Темные волосы Ксинны выбились из-под заколки. Ее бледное, спокойное лицо казалось еще более прекрасным, чем раньше.
— Поскольку внутренность охранника представляет собой стазисный контейнер, то Ксинна должна была находиться без сознания с тех пор, как попала туда, – заметила Пера. – Скорее всего, она даже ничего не почувствовала.
— Надеюсь, мой маневр не причинил ей вреда, – сказал Норби. – Стазисное поле до некоторой степени предохраняет от ударов.
— Сюда снова кто-то идет, – как всегда, Пера первой услышала посторонний звук.
Двое людей вошли в комнату, перешагивая через остатки разбитой двери. Ринда остановилась; ее глаза расширились, когда она увидела Ксинну, лежавшую в контейнере робота-охранника. Гарус бегом устремился к своей возлюбленной.
— Дорогая, что они с тобой сделали!
— Это был Инг… – Голос Ксинны звучал чуть слышно, ее грудь тяжело вздымалась, словно ей не хватало воздуха. – Это сделал он!
— Она в обмороке, – воскликнул Гарус. – Вы чудовища!
Ринда властно подняла руку, сразу же став очень похожей на свою мать.
— Гарус, немедленно отнеси Ксинну в тронный зал, – распорядилась она. – Королеву необходимо поставить в известность о случившемся.
— Я могу вернуться в тюрьму? – жалобно спросил Инг. – Уверяю вас, принцесса, я не имею к этому никакого отношения.
— Разберемся, – коротко ответила Ринда. – Мы с Перой пойдем впереди. Джефф, ты следуй за нами.
— При всем моем уважении, принцесса, я должен оборонять наш тыл, – вежливо возразил Джефф. – Я возьму станнер охранника, а Норби пойдет рядом.
— Хорошо. Теперь пошли отсюда.
— Минутку, принцесса, – Норби неожиданно забрался в контейнер, из которого Гарус вынул бесчувственное тело Ксинны.
— Какие проблемы, Норби? – поинтересовался Инг. – Желаешь вернуться в материнское чрево?
Робот выпрыгнул наружу.
— Интересно, – пробормотал он. – Я пойду с тобой, Джефф, и если кто-нибудь впереди попытается обогнать Перу, я помчусь за ним на антиграве быстрее пули…
— О’кей, супер-робот, – сказал Джефф. – Я рад твоему возвращению. А теперь все идем в тронный зал, и помните: у меня есть станнер. Никаких фокусов.
— Это относится и к тебе, придворный шут, – добавила Ринда.
Глава 16
Злодей
— Ваше Величество… – начал Инг.
— При официальном обращении необходимо говорить «Ваше Королевское Величество», – поправил король Физвелл, настоявший на своем присутствии в тронном зале, несмотря на слабость после болезни. Физзи выглядел изможденным и осунувшимся, но его присутствие, казалось, успокаивало королеву.
Джефф устал и проголодался, но сцена, разворачивавшаяся перед его глазами, обладала суровой драматической красотой. В ярком свете тронного зала правительница Изза, ее супруг и дочь председательствовали на встрече обвиняемого с его обвинителями. Сумерки снаружи были подсвечены мягким сиянием фонарей в Палате Наказаний, где преступника ожидал бассейн плурфа.
Перед высокими тронами стоял Инг, пытавшийся выпутаться из неприятнейшей ситуации. Гарус и Ксинна стояли справа от него. Адмирал Йоно возвышался за его спиной на тот случай, если Инг попытается бежать, а Люка, Пера, Джефф, Блауф и Норби расположились справа. Робот прикоснулся к своему другу, вступив в телепатический контакт.
«Я обнаружил замки
«Я знаю, Норби».
«Откуда ты мог узнать?»
«Я догадался, что произошло на самом деле. Но сперва я хочу посмотреть, как поведет себя Инг на допросе».
Инг потер глаза и вздохнул.
— Я имел в виду «Величества», обращаясь к обоим царственным особам…
— Переходи к делу, – отрезала королева.
— Я невиновен. Целиком и полностью невиновен. Нет, я не отказываюсь от изобретения «Хитрых Шариков» и «Крошечного Путешествия», но игры предназначались лишь для удовольствия…
— Ты промыл мозги моим подданным, чтобы они устроили бунт в День Аффирмации.
— Нет, нет! Я не хочу революции. Я хочу работать с нынешним правительством. То есть, конечно, не с Иззианским Советом, а под вашим мудрым руководством, великая королева…
— Ты похитил Ксинну, – заявил Гарус. – Посмотри на нее – она еще не пришла в себя от стазиса!
— Скорее, от удара по стазисному контейнеру, – возразил Инг. – А тут я ни при чем.