Читаем Весь Эркюль Пуаро. Том 1 полностью

– О, в ней столько вариантов, столько вариантов! Нам приходилось много играть в Сити, в обеденный перерыв. Вас бы поразило то, как совершенно незнакомые люди сходятся за игрой в домино. – Он усмехнулся. – Я помню одного человека, – я всегда помнил его, потому что он кое-что мне рассказал, – мы просто разговаривали за чашкой кофе и начали играть в домино. Да, спустя двадцать минут я почувствовал, что знаю этого человека всю жизнь.

– А что он вам рассказал?

Лицо мистера Каста помрачнело.

– Во мне все изменилось, отвратительно изменилось. Он предсказывал судьбу по рисунку на руке. И он показал мне свою руку и те линии, которые говорили, что он дважды будет тонуть, а он действительно дважды чуть не утонул. А затем он посмотрел на мою и предсказал мне удивительные вещи: что мне предстоит стать одним из самых знаменитых людей в Англии еще до того, как я умру. Сказал, что обо мне будет говорить вся страна. Но он сказал… он сказал….

Мистер Каст замолк, запнувшись…

– Да?

От пристального взгляда Пуаро исходил магнетизм. Мистер Каст посмотрел на него, оглянулся, потом еще раз оглянулся, словно зачарованный кролик.

– Он сказал… он сказал… похоже на то, что я могу умереть насильственной смертью, потом засмеялся и сказал, что это было просто шуткой с его стороны… – Он неожиданно замолчал. Глаза его уже не смотрели на Пуаро, а бегали по сторонам… – Моя голова… Я очень сильно страдаю от головной боли… Иногда боли бывают очень жестокими. А потом наступает пора, когда я не знаю… когда я не знаю…

Он замолк.

Пуаро наклонился вперед. Он говорил спокойно, но очень уверенно:

Но вы знаете, не так ли, что вы совершили убийства?

Мистер Каст поднял глаза. Взгляд его был вполне спокоен и прям. Силы противодействия оставили его. Он выглядел странным в этом спокойствии.

– Да, – сказал он. – Я знаю.

– Но я прав, не так ли, – вы не знаете, почему прикончили их?

Мистер Каст покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Не знаю.

Глава 34

Пуаро объясняет

Мы сидели в напряжении и внимательно слушали заключительное объяснение Пуаро по этому делу.

– На всем протяжении этого дела, – говорил он, – меня беспокоил вопрос: почему? Гастингс сказал мне как-то, что дело закончено. Я ответил ему, что дело заключается в человеке! Эта тайна заключалась не в тайне убийств, а в тайне ABC. Почему он считал, что необходимо было совершать эти убийства? Почему он выбрал меня в качестве соперника?

Это не ответ, что человек был сумасшедшим. Сказать, что человек совершает безумство, потому что он безумен, – это просто невежественно и глупо. Сумасшедший так же логичен и рассудителен в своих действиях, как и нормальный человек: привержен своей индивидуальной, пристрастной точке зрения. Например, если человек настаивает на том, чтобы выйти и сесть на корточки в одной только набедренной повязке, то его поведение будет выглядеть крайне эксцентрично. Но стоит вам только узнать, что сам человек твердо убежден, что он Махатма Ганди, как его поведение становится совершенно приемлемым и логичным.

Что было важно в этом деле, так это представить ум, устроенный так, чтобы для него было логично и приемлемо совершить четыре или более убийств и заявить о них заранее письмами, адресованными Эркюлю Пуаро!

Мой друг Гастингс подтвердит вам, что с того момента, как я получил первое письмо, я был расстроен и обеспокоен. Мне сразу же показалось, что с этим письмом что-то не так.

– Вы были совершенно правы, – сухо произнес Франклин Кларк.

– Да. Но тогда, в самом начале, я совершил ошибку. Я позволил своим предчувствиям, моим очень сильным предчувствиям остаться на уровне простого впечатления. Я относился к ним, как будто это была интуиция. У уравновешенного, здравомыслящего ума не бывает такой вещи, как интуиция – вдохновенная догадка! Вы, конечно, можете догадываться – и догадка будет либо верная, либо ложная. Если она верна, то вы называете это интуицией. Если она ложная, то вы обычно больше не упоминаете о ней. Но то, что часто называют интуицией, на самом деле является впечатлением, основанным на логической дедукции или на опыте. Когда знаток чувствует, что что-то не так с картиной, или элементом мебели, или с подписью на чеке, он на самом деле основывает свое ощущение на множестве признаков и деталей. Ему нет необходимости вникать в них подробно, – его опыт избавляет его от этого, а результатом является определенное впечатление, что что-то не так. Но это не догадка – это впечатление, основанное на опыте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Эркюль Пуаро

Весь Эркюль Пуаро. Том 1
Весь Эркюль Пуаро. Том 1

В данный двухтомник включены ВСЕ произведения об Эркюле Пуаро, расположенные в хронологической последовательности их выпуска. Содержание: 1. Загадочное происшествие в Стайлзе (Перевод: А. Ващенко) 2. Коробка конфет (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 3. Похищение премьер-министра (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 4. Наследство Лемезюрье (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 5. Дело на Балу Победы (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 6. Исчезновение мистера Дэвенхейма (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 7. Плимутский экспресс (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 8. Загадка дешевой квартиры (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 9. Чертежи субмарины (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 10. Исчезновение клэпемской кухарки (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 11. Корнуолльская тайна (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 12. Трагедия в Марсдон-Мэнор (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 13. Убийство в Хантерс-Лодж (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 14. Месть фараона (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 15. Переполох в отеле «Гранд Метрополитен» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 16. Тайна Маркет-Бэйзинга (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 17. Король треф (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 18. Тайна смерти итальянского графа (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 19. Двойная улика (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 20. Приключение Джонни Уэйверли (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 21. Пропавшее завещание (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 22. Затерянный прииск (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 23. Кража в миллион долларов (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 24. Дама под вуалью (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 25. Тайна «Звезды запада» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 26. Убийство на поле для гольфа (Перевод: И. Шевченко) 27. Двойной грех (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 28. Приключение рождественского пудинга (Переводчик не указан) 29. Большая четверка (Перевод: Татьяна Голубева) 30. Убийство Роджера Экройда (Перевод: Татьяна Тарковская, Ирина Гурова) 31. Тайна «Голубого поезда» (Перевод: В. Тирдатов) 32. Квартира на четвертом этаже (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 33. Неудачник (Переводчик не указан) 34. Осиное гнездо (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 35. Тайна испанского сундука (Переводчик не указан) 36. Загадка Эндхауза (Перевод: Е. Нетесова) 37. Смерть лорда Эджвера (Перевод: А. Бураковская) 38. Черный кофе (Перевод: Татьяна Чернышева) 39. Убийство в Месопотамии (Перевод: Л. Девель, А. Девель) 40. Убийство в «Восточном экспрессе» (Перевод: Лариса Беспалова) 41. Трагедия в трех актах (Перевод: В. Тирдатов) 42. Смерть в облаках (Перевод: Геннадий Сахацкий) 43. Как все чудесно в вашем садочке… (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 44. Зеркало покойника (Перевод: Мария Ворсанова) 45. Убийства по алфавиту (Перевод: А. Ганько) 46. Безмолвный свидетель (Переводчик не указан) 47. Морское расследование (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 48. Родосский треугольник (Переводчик не указан) 49. Невероятная кража (Переводчик не указан) 50. Убийство в проходном дворе (Перевод: Ирина Гурова)  

Агата Кристи

Классический детектив
Весь Эркюль Пуаро. Том 2
Весь Эркюль Пуаро. Том 2

В данный двухтомник включены ВСЕ произведения об Эркюле Пуаро, расположенные в хронологической последовательности их выпуска. Содержание: 1. Карты на столе (Перевод: Л. Девель, А. Девель) 2. Смерть на Ниле (Переводчик не указан) 3. Свидание со смертью (Перевод: В. Тирдатов) 4. Рождество Эркюля Пуаро (Перевод: В. Тирдатов) 5. Желтый ирис (Переводчик не указан) 6. Сон (Переводчик не указан) 7. Раз, два – пряжку застегни (Перевод: В. Тирдатов) 8. Печальный кипарис (Перевод: Станислав Никоненко) 9. Подвиги Геракла (Переводчик не указан) 10. Зло под солнцем (Перевод: В. Кучеровская) 11. Чёрная смородина (Переводчик не указан) 12. Пять поросят (Переводчик не указан) 13. Лощина (Перевод: А. Ващенко) 14. Берег удачи (Переводчик не указан) 15. Миссис Макгинти с жизнью рассталась (Перевод: Михаил Загот) 16. После похорон (Перевод: В. Тирдатов) 17. Хикори-дикори (Перевод: Татьяна Шишова) 18. Причуда мертвеца (Перевод: Людмила Девель) 19. Кошка среди голубей (Перевод: А. Чернер) 20. Часы (Перевод: В. Тирдатов) 21. Третья (Перевод: Ирина Гурова) 22. Вечеринка в Хэллоуин (Перевод: Владимир Тирдатов) 23. Слоны умеют помнить (Перевод: В. Тирдатов) 24. Занавес. Последнее дело Пуаро (Перевод: Е. Фрадкина) 25. Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре (Перевод: А. Петухов)  

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив