Через несколько минут «Этне» в сопровождении четырех грозных линкоров уже мчался сквозь звездное пространство к Троону.
Глава 22
Огромный ярко-белый Канопус запылал в усеянном звездами небе во всем своем великолепии. Пять линкоров приближались к нему, быстро уменьшая скорость.
Гордон снова любовался с мостика корабля величественным светилом и прекрасной зеленой планетой Троон. Но сколько же всего произошло с момента его первого прилета в столицу империи!
— Мы приземлимся через два часа, — сообщил Хелл Беррел и мрачно добавил: — Нас ждет целая комиссия. Ваш брат предупрежден о нашем прибытии.
— Я прошу лишь, чтобы мне дали возможность доказать свою правоту Джалу, — заявил Гордон. — Уверен, мне удастся его убедить.
У него неприятно засосало под ложечкой, потому что на самом деле он не испытывал полной уверенности. Все зависело от одного человека. Разве можно точно предсказать, какое он примет решение?
Каждый день, каждый час стремительного полета через всю империю Гордона терзали неотвязные сомнения. Он плохо спал, мало ел, снедаемый растущей тревогой.
Он обязан убедить Джала Арна! Когда он это сделает, когда разоблачат всех предателей, империя будет готова отразить нападение Облака. Гордон исполнит свой долг и сможет отправиться на Землю, чтобы обменяться телами с Зартом Арном. Настоящий принц вернется и поможет защитить империю.
Однако мысли об этом обмене причиняли Гордону страшную боль. Ведь, вернувшись в свое время, он навсегда потеряет Лианну.
Принцесса появилась на мостике как раз в тот момент, когда он подумал о ней. Она встала рядом, глядя на звезды и ободряюще сжимая тонкими пальцами его ладонь.
— Зарт, ваш брат обязательно поверит вам… Не сомневаюсь, что так и будет.
— Нужны доказательства, — проворчал Гордон. — Лишь один человек может подтвердить мои слова. Все зависит от того, слышал ли он о смерти Корбуло и о моем возвращении, а если слышал, то успел ли сбежать.
Мучительная неопределенность только усилилась, когда пять линкоров устремились к Троону.
В столице была ночь. В свете двух плывущих по небу лун мерцали сказочные Хрустальные горы и Серебристое море. Сверкающие башни гордо уходили ввысь, отбрасывая в мягком свете кружевные тени.
Корабль грузно приземлился на военном космодроме. Как только Гордон вместе с Лианной, Хеллом Беррелом и капитаном Валем Марланном вышел из «Этне», их окружили вооруженные охранники.
Два офицера в сопровождении Орта Бодмера двинулись им навстречу. Главный советник взглянул на Гордона, и на его худом лице отразилось глубокое беспокойство.
— Какое печальное возвращение, ваше высочество! — дрогнувшим голосом произнес он. — Помоги вам бог доказать свою невиновность!
— Джал Арн сохранил в тайне наше возвращение и то, что случилось в Плеядах? — быстро спросил Гордон.
Орт Бодмер кивнул.
— Его величество примет вас сегодня. Нам придется пройти во дворец по тоннелю. Должен предупредить, что охранники получили приказ стрелять, если кто-либо из вас окажет сопротивление.
Их быстро обыскали, а затем повели к тоннелю. Охранники вошли в капсулу вместе с ними. По дороге они никого больше не видели, доступ на космодром был запрещен.
Машина стремительно неслась по поворотам тоннеля. Все происходящее казалось Гордону сном. Слишком многое успело случиться с ним за слишком короткое время. Рассудок был не в силах справиться со всем этим. Но теплая ладонь Лианны в его руке продолжала связывать Гордона с реальностью, придавая ему сил перед новым испытанием.
Оказавшись во дворце, они прошли по опустевшим коридорам в тот кабинет, где Гордон впервые встретился с Арном Аббасом.
Теперь за столом сидел Джал Арн. Его красивое лицо превратилось в неподвижную маску. Холодный бесстрастный взгляд пробежался по Гордону, Лианне и двум капитанам.
— Бодмер, пусть охранники постоят за дверью, — велел он советнику невыразительным тоном.
Орт Бодмер замялся на мгновение:
— У пленных нет оружия. Но может быть…
— Делайте, как я велел, — раздраженно сказал Джал Арн. — Не бойтесь, я вооружен. Меня мой брат убить не сможет.
Обеспокоенный главный советник вышел вслед за охранниками и закрыл дверь.
Гордона обожгло обидой, и он на мгновение утратил чувство реальности.
— Это и есть правосудие империи? — негодующе воскликнул он, шагнув к Джалу Арну. — Правосудие, осуждающее человека, не выслушав его оправданий.
— Оправданий? Свидетели видели, как ты убил нашего отца! — взревел Джал Арн, поднимаясь. — Корбуло застал тебя на месте преступления, а теперь ты и его тоже убил!
— Джал Арн, это неправда! — вступилась за Гордона Лианна. — Вы должны выслушать Зарта!
Император хмуро взглянул на нее:
— Лианна, вас я ни в чем не обвиняю. Вы любите Зарта и не по своей воле оказались втянуты во все это. Но что касается моего ученого брата, которого я когда-то любил, брата, который все это время замышлял измену и посмел поднять руку на нашего отца…
— Ты выслушаешь меня или нет? — яростно перебил его Гордон. — Ты бросаешь мне свои грязные обвинения, не давая возможности ответить!