Джанпетро заказал столик на десятерых, находившийся в дальнем углу террасы, что позволяло обедавшим рассчитывать на уединение Кроме него самого, Мары, Мариссы и Джо, присутствовали и его гости — трое французов со своими леди. К сожалению, никто из них не говорил, или делал вид, что не говорил по-английски. Они представились, пожав всем руки, и после этого вели себя так, будто Джо просто не существовал. Мужчины разговаривали тихо, монотонно, женщины вообще не раскрывали рта. Никто не смеялся, и уже через полчаса Джо понял, что это не обычный обед, а деловая встреча. Джо улыбнулся Мариссе и отдал должное еде, которая действительно была великолепна. Он не чувствовал себя обиженным.
Обед был подан быстро и без лишней суеты. У Джо создалось впечатление, что все было устроено заранее, так как сразу же после того, как с едой было покончено, французы встали и попрощались.
Джанпетро стоял, пока они не скрылись из виду, затем снова сел.
— Эти французы всегда одинаковы. Они дурно воспитаны.
Мара заговорила с ним по-итальянски. Ее голос звучал рассерженно.
Джанпетро отрицательно покачал головой.
— Это бизнес, — сказал он.
Она все еще злилась.
— Ты не можешь бросить меня здесь одну на все лето, а сам таскаться неизвестно где, занимаясь своим бизнесом.
— Только на две недели, — ответил он. — Потом я вернусь, — он потребовал счет и снова повернулся к ней.
— Мы можем закончить разговор в машине по пути домой. Там никто не услышит, о чем мы говорим.
— Но мы же не поедем прямо домой, — сказала она. — Я думала, мы собирались в казино.
— Сейчас у меня нет на это времени, — ответил он. — В шесть часов утра я уезжаю из Ниццы на римском экспрессе.
33
Джо и Марисса спускались по дорожке к своему маленькому домику. Когда входная дверь закрылась за ними, была половина второго ночи. Джо попросил Мариссу объяснить ему, что происходило в ресторане.
Она снимала платье и рассказывала:
— Это были деловые переговоры. Французы хотят, чтобы Джанпетро забрал с Сицилии двести тонн необработанного героина и доставил его в Марсель, где они недавно устроили лаборатории. Если он справится за две недели, то получит два миллиона долларов.
— Так на что же так взъелась Мара? Она же знает, что Джанпетро хорошо потратится на нее, получив эти деньги.
— Она хочет таскаться по всей Ривьере, разыгрывая из себя звезду. Его здесь не будет, так кто же выведет ее в свет? Эта сука просто-напросто эгоистка.
Джо снял пиджак и бросил на стул черный галстук и рубашку, когда в дверь постучали.
— Заходите, — крикнул он.
Джанпетро вошел в комнату как раз в тот момент, когда Марисса скинула с себя платье. Даже не взглянув в ее сторону, он сразу обратился к Джо:
— Мой друг, мне нужна ваша помощь.
— Чем я могу вам помочь? — спросил Джо.
— Как вы, наверное, уже поняли, мне нужно отлучиться на пару недель по делам. Мара была очень рассержена, но в конце концов мне удалось ее утихомирить. Во-первых, и это самое важное, она просит, чтобы вы продолжали работать над сценарием. Во-вторых, она не хотела бы жить одна в таком большом здании. Она сказала, что будет чувствовать себя спокойнее, если Марисса переедет туда к ней. Я оставил ей достаточно денег, чтобы она могла ходить по магазинам, несколько раз в неделю обедать в ресторане и развлекаться. Еще она хочет разговаривать с Мариссой только по-английски, так, чтобы научиться свободно владеть языком.
Джо взглянул на него.
— Я, конечно, во всем согласен с вами, но не кажется ли вам, что будет уместнее, если я тоже вернусь в Рим? Мара все-таки очень привлекательная леди, и люди будут судачить, как всегда в таких случаях.
— Пусть думают, что хотят, наплюйте на них. Вы мой друг и джентльмен. Мое сердце чувствует, что вы не сделаете ничего дурного.
Джо повернулся к Мариссе.
— А ты как считаешь?
— Я согласна с Франко, — ответила она. — Безусловно, именно так и следует поступить в такой ситуации.
Джо протянул Джанпетро руку.
— Тогда так и сделаем.
Итальянец обнял его.
— Спасибо вам, мой друг. Спасибо.
Несмотря на стоявшую в крошечной комнате жару, он спал как убитый. Но вдруг его ноздри ощутили новый, незнакомый аромат. Это не был запах Мариссы — его он знал хорошо. Медленно открыв один глаз, он взглянул на часы. Уже час дня. Тогда он раскрыл и второй глаз и оглядел комнату.
Голая Мара сидела на стуле рядом с кроватью, широко расставив колени. Она улыбнулась ему.
— Я думала, вы никогда не проснетесь.
Он в удивлении уставился на нее.
— Что ты с собой сделала? Такое впечатление, что ты сбрила почти все волосы на лобке.
Она рассмеялась.
— У вас глаз как алмаз. Это ужасно модно сейчас на юге Франции. Эти новые бикини такие крохотные, что из — за волос на лобке будешь выглядеть, как будто у тебя борода между ног.
И тут сон окончательно слетел с него.
— Ты говоришь по-английски? — спросил он. — Мне казалось, ты знаешь всего несколько слов.
Она встретилась с ним глазами.
— Так намного удобнее. Людям больше нравится думать, что ты гораздо глупее, чем на самом деле, и тогда они говорят многие вещи, которых, по их представлению, ты не поймешь.