Читаем Весь Клайв Баркер в одном томе полностью

— Да. Мертвецов, которые слоняются здесь по каньону. Они хотят проникнуть в дом. Все эти годы мы не позволяли им сделать это.

— Да, но…

Зеффер покачал головой, словно хотел сказать: «Не перебивай, у меня мало времени».

— Тебе придется впустить их.

— Но они чего-то боятся, — возразила Тэмми. — Они не могут войти.

— Да. Порог их отпугивает. Помнишь, я рассказывал, как ездил в Румынию?

— Конечно.

— Я отыскал там одного монаха из братства. Друга отца Сандру. И он научил меня, как охранить дом от вторжения мертвецов. Теперь тебе придется разрушить то, что я устроил. И они войдут. Поверь, войдут сразу.

— Как это сделать? — спросила Тэмми.

Подвергать слова Зеффера сомнению не имело смысла; на споры у них не было времени, к тому же в его едва слышном голосе звучала неколебимая уверенность.

— Возьми на кухне нож, — продолжал Зеффер. — Крепкий острый нож, не такой, что сломается в руках. А потом отправляйся к задней двери и расковыряй ножом порог.

— Порог?

— Да, деревянную перекладину, через которую переступаешь, когда входишь в дверь. Внутри ты найдешь пять икон. Это древние румынские символы.

— И все, что мне надо сделать, — вытащить их оттуда?

— Да. Как только мертвые почувствуют, что на пороге их ничто больше не держит, они войдут. Они долго, очень долго ждали этого часа. Мертвецы — терпеливый народ. — При этих словах губы Зеффера тронула едва заметная улыбка. Несомненно, сознание того, что призраки вскоре окажутся в доме, скрашивало его последние минуты. — Ты ведь сделаешь это для меня, правда Тэмми?

— Конечно сделаю. Раз вы этого хотите.

— Это будет справедливо. По отношению к ним. К мертвым.

— Я сделаю все, как вы сказали. Обязательно сделаю.

— Достаточно открыть только одну дверь. Им этого хватит. Лучше всего заднюю, потому что порог там сильно подгнил. И будет нетрудно…

Зеффер замолчал и закусил губу. Смертельная рана делала свое дело. Меж пальцев умирающего выступила свежая кровь.

— Я все поняла. Ничего больше не говорите. Лежите спокойно, — всполошилась Тэмми. — А я пойду и позову кого-нибудь на помощь.

— Нет, — отрезал Зеффер.

— Но вам необходима помощь.

— Нет, — повторил Зеффер и из последних сил затряс головой. — Сделай то, что я сказал.

— Вы уверены?

— Да. Сейчас это самое важное.

— Хорошо, я непременно…

Она собиралась вновь заверить умирающего, что выполнит его просьбу, как вдруг поняла: Зеффер уже не дышит. Глаза его были по-прежнему открыты и даже сохранили живой блеск — но то был обман. Долгая и тяжкая жизнь Виллема Зеффера завершилась.


Этажом выше Джерри увидел, как дверь хозяйской опочивальни открылась и оттуда появился Тодд.

— Привет, Джерри, — сказал он, направляясь вниз по лестнице. — Я вижу, тебе досталось. Откуда эти ссадины?

— Упал во время землетрясения.

— Нам надо выйти из дома и отыскать Максин.

— Да?

— Боюсь, она заблудилась в саду. А Сойер погиб. Если мы не отыщем ее, кто-нибудь…

— Я слышал крики, — равнодушно сообщил Джерри. У него был скучающий вид зрителя, утратившего всякий интерес к чрезмерно затянувшемуся спектаклю.

— В доме есть кто-нибудь еще? — спросил Тодд.

— Эппштадт. Он пошел вниз вместе с одним парнем, официантом, который…

— Видел я этого парня. Это что, новая пассия Максин?

— Нет. Всего лишь официант, который работал на вечеринке, — пожал плечами Джерри.

Тодд заглянул вниз, в лестничный пролет. У подножия лестницы лежал человек, и какая-то женщина, склонившись над ним, гладила его по щеке. Потом она с величайшей осторожностью закрыла ему глаза. Судя по всему, лежащий был мертв. После чего женщина подняла голову и посмотрела наверх.

— Привет, Тодд.

— Привет, Тэмми.

— Я думала, ты утонул.

— Мне жаль тебя разочаровывать, но, как видишь, это не так.

Тодд принялся спускаться вниз по лестнице. Тэмми, отвернувшись от него, грустно глядела на покойника.

— Ты видела Эппштадта? — спросил Тодд, оказавшись рядом с ней.

— Кто это? Тот сукин сын, который твердит всем и каждому, что он самый главный на студии «Парамаунт»?

— Да, именно тот сукин сын. Шишка на ровном месте.

— Его-то я видела.

Тэмми вновь встретилась взглядом с Пикеттом. Глаза ее застилали слезы, но женщина сдерживалась, не желая расплакаться при нем. После того, что произошло на берегу. После того, как она убедилась: ему плевать на нее. Плевать на нее и ее чувства. Нет, теперь ей вовсе не хотелось, чтобы Тодд видел, как она слаба и уязвима.

— А куда он пошел — я имею в виду эту скотину Эппштадта? — спросил Тодд, словно у того, кто оказался возле заветной двери, был какой-то выбор.

Тэмми кивнула в сторону двери, ведущей в Страну дьявола.

— Думаю, туда. Правда, я сама этого не видела. Мне сказал Джерри.

— Давно он вошел?

— Не знаю, — пожала плечами Тэмми. — И, говоря откровенно, сейчас мне не до него.

Тодд положил руку ей на плечо.

— Прости меня. У меня сейчас тяжелый период. Я совсем запутался. И я никогда не умел выражать свои чувства.

— Ты хочешь сказать, что виноват передо мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги