Читаем Весь мир – театр. А люди?.. (СИ) полностью

— Да, — убежденно соврала я. — Есть вероятность, что не только наша королева будет помогать вашему театру, но и король расщедрится на подарки.

Как бы в подтверждении моих слов, господина директора позвали в королевскую ложу, и он, окрыленный, убежал. А еще несколько минут спустя, туда же отправился и Родстер. Так! План начитает действовать!

Я быстро переоделась и принялась ждать. Родстер вернулся через полчаса.

— Дело сделано, — оповестил он меня, — нас представили друг другу. Эта вертихвостка стреляла в меня глазами, как заправская шл…. Даже короля и принца не постеснялась. Мы еще сегодня с ней встретимся на ужине, и я закреплю успех. А теперь, давай, собирайся. Помнишь, как выглядит Арчи?

Я подошла к зеркалу и стала вспоминать. Арчи, Арчи, тщедушный молодей человек. По памяти я восстановила его облик, Родстер сделал мне несколько замечаний, и результат получился прекрасный. Выпила настойку, изменяющую голос, хорошо, что тут сходства особого не требовалось.

Мы приехали во дворец, где герцог отвел меня в свои покои, туда же пришел и граф ле Мор. Снарядив лэ Вель на ужин, мы остались с графом наедине.

— Вернер, а как вы думаете, принцесса озаботится своей безопасностью? — Задумчиво протянула я.

— Думаю, что да. На кону стоит очень многое, правда охрану у двери будет выставлять подозрительно, а вот служанку, верную госпоже, очень даже можно.

— Есть у нее такая?

— Да, с нею вместе приехала Юстина. Она ухаживает за принцессой с самого ее детства и наперсница всех ее тайн.

— А вот представь, — продолжила я, — герцог приведет к покоям принцессы короля и принца, якобы обеспокоенный тем, что в комнаты принцессы пробрался мужчина. Служанка предупредит свою госпожу, и принцесса попробует вас или выкинуть в окно, или, как в прошлый раз, будет кричать, что ее насилуют. И пойди, потом докажи обратное! Верная служанка встанет на сторону своей госпожи, и все обвинения будут голословны. Еще и вас обвинят в изнасиловании, а это смертная казнь.

Граф заскрежетал зубами.

— У меня какая-то черная полоса. Меня столько раз за последнее время пытаются казнить, что я уже сомневаюсь — не судьба ли это? Может мне уже и не рыпаться? Сложить ручки и прямиком на гильотину?

— Нет, это преждевременно. Мы еще поборемся. Я предлагаю заменить служанку собою.

— Как это?

— Очень просто. Мы похитим эту Юстину, а я займу ее место. Я и на показ всех пропущу без препятствий, и свидетельство дам в вашу пользу.

— Хорошо. А как нам это сделать?

— Надо заманить служанку сюда и произвести обмен.

— Да-да. Можно послать Арчи с письмом от герцога, а так как сейчас и принцесса, и герцог на официальном ужине, ответить она сможет только тогда, когда вернется. А кого она пошлет с письмом?

— Свою доверенную служанку, больше некого, — подхватила я. — Вот и хорошо, схожу-ка я разомнусь.

Мы быстро состряпали письмо, где герцог рассыпался в комплиментах и изъявлял желание лично преподнести подарок своей родственнице сегодня вечером, при личной встрече.

Я отправилась к покоям принцессы, моля только о том, чтобы ужин продолжился как можно дольше, и принцессы в покоях еще не было.

Вспомнила нашу встречу с Арчи, и решила действовать по образцу. Постучавшись в дверь покоев принцессы, я зрительно воспроизвела поведение молодого человека. Дверь мне открыла женщина средних лет, миловидная, с доброй улыбкой.

— А-а-а-а-а, — начала я голосом Арчи, оглядываясь по сторонам.

— Что вам угодно, господин? — Спросила женщина и тоже стала осматривать пустой коридор.

— Э-э-э-э-э, — снова затянула я, сунув руку за обшлаг сюртука и заговорщически подмигивая.

— Вам нехорошо?

— Н-е-ет, — выдавила я, как бы через силу, — мне хорошо-о-о. Мне велено-о-о переда-а-ать письмо принцессе, — я снова стала тревожно оглядывать пустой коридор.

— Ее высочество изволят ужинать с женихом и его родственниками.

— Я-я-я-я … — Снова проблеяла я.

— Да что же это такое? Я ничего не понимаю, господин…

Ну, все, хорош! Голос я услышала, фигуру и лицо рассмотрела. Я даже закрывала глаза несколько раз во время нашего странного диалога, чтобы в мельчайших деталях воспроизвести в памяти образ служанки Юстины. Запомнила, поэтому, уже не отвлекаясь на мелочи, я деловым тоном проговорила:

— Я секретарь герцога лэ Вель — Арчи, к вашим услугам. Мой господин велел мне передать письмо Ее Высочеству, а я заработался с бумагами и забыл. Не будет ли так любезна ваша госпожа, не говорить его светлости о моем проступке? Я думаю, что там ничего важного, просто дань вежливости.

— Я не знаю, господин Арчи. Вообще-то, Лари добрая девочка и, если ничего серьезного вы не нарушили, то, думаю, она ничего не скажет его светлости.

— Гм-м. Герцог просил дождаться ответа, а у меня как назло еще разборка сегодняшней почты, и я решительно не успеваю подождать. Не могли бы вы, госпожа э-э-э-м…

— Юстина, — услужливо подсказала служанка, — и не госпожа, а просто Юстина.

— Не могли бы вы, Юстина, сами принести ответ в покои герцога? Я буду вам весьма признателен, — я скорчила просящую гримасу, чем окончательно разжалобила служанку.

— Идите, идите, господин Арчи. Конечно, принесу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже