Четверо мужчин посмотрели на нее и обменялись взглядами.
— Она и с тем делом справится, — сказал Морган тихо. — Если вы будете действовать на том же уровне, считайте, что миллион у нас уже в кармане.
Он взглянул Блеку в лицо, тот отвел глаза, достал сигарету и принялся усердно искать зажигалку, чувствуя на себе еще испытующий взгляд Моргана.
— Слышишь, Эд?
Блек зажег сигарету.
— Ясное дело, слышу.
Джипо, чувствуя что-то неладное, спросил:
— Что-нибудь не так, Фрэнк?
— Эд позволил одному парню выбить у него из рук револьвер, — ответил Морган. — Он чуть не завалил всю операцию.
Блек нахмурился, повел мощными плечами.
— Он застал меня врасплох. Это с кем угодно могло случиться.
— Только в другой раз этого не должно быть, — отрезал Морган и повернулся к Китсону. — А ты слишком медленно повел машину. Нужно было сразу рвать когти что есть мочи.
Китсон знал, что Морган прав. Этот выстрел прямо-таки парализовал его. Он решил, что кого-нибудь там, в кафе, шлепнули и им пришьют мокрое дело.
— Джинни…
Девушка обернулась и подошла к ним.
— Теперь мы можем приступить к главному делу. Вы с Китсоном отправитесь завтра утром в Марлоу и купите трейлер. Джипо даст вам размеры. Поторгуйтесь хорошенько. Нам дорог каждый цент, сами понимаете, — он взглянул на Китсона. — Ты знаешь обстановку: вы с ней только что поженились, и вам нужен трейлер для медового месяца. Для свадебного путешествия. Многие молодожены покупают трейлер. И постарайтесь не привлекать к себе особого внимания.
Китсон подозрительно покосился на Блека, но тому было не до них. Он испытывал досаду, что показал себя во время налета не в лучшем виде, и зубоскалить ему сейчас вовсе не хотелось.
— Веди себя там как надо, не стой, как пень, — продолжал Морган. — Ты должен вести себя так, чтобы ни у кого не возникло сомнения, что у тебя медовый месяц.
Джипо хихикнул.
— Может, ты это мне поручишь? — сказал он. — Я жутко ласковый от природы. Из нас вышла бы красивая парочка.
Тут даже Джинни засмеялась, живо представив в роли мужа толстого, неуклюжего Джипо.
— Ты, Джипо, слишком жирный и старый, — возразил Морган, — продавец может тебя запомнить. Я уже сказал, лучше всего подойдет Китсон.
Он отсчитал две тысячи долларов и протянул их Китсону.
— Постарайся купить подешевле. Завтра утром, в одиннадцать, я приеду к тебе в «бьюике» и привезу буксирный трос, — он взглянул на Джипо. — Ты тоже поедешь к Китсону — отвезешь меня потом домой на своей колымаге.
— Идет, — согласился Джипо.
— Ну, ладно, давайте расходиться, — сказал Морган. — Мне еще надо вернуть Лу пушку. Ты, Эд, поедешь со мной, — он посмотрел на Джинни с Китсоном. — Вы поедете на автобусе. Лучше, чтобы нас вместе не видели. Вы с Китсоном договоритесь о завтрашней встрече. Я жду вас с трейлером после обеда, — он кивнул Блеку. — Пошли.
Когда они ушли, Джинни сняла с головы зеленый шарф и распустила медно-рыжие волосы.
Глядя на нее украдкой, Китсон снова подумал о том, какая она красивая. Он стоял, облокотившись на верстак, неловко потирая суставы пальцев.
— Может, еще выпьем? — предложил Джипо.
Девушка покачала головой.
— Нет, спасибо, — она зажала губами сигарету и взглянула на Китсона.
Китсон похлопал по карманам, чиркнул спичкой и дал ей прикурить. Она придержала его дрожащую руку холодными пальцами, чтобы огонек не прыгал, и от прикосновения ее руки волна горячей крови хлынула по его жилам.
Она пошла к выходу.
— Пока, Джипо!
— Пока, — ответил тот и подмигнул Китсону, который, не обращая на него внимания, вышел вслед за девушкой.
Они пошли рядом по дороге в сторону автострады.
— Ты где живешь? — спросила Джинни на автобусной остановке.
— На Леннокс-стрит, — ответил Китсон.
— Тогда я буду ждать тебя завтра в одиннадцать с минутами на углу Леннокс-стрит и Четвертой.
— Если хочешь, я за тобой заеду.
— Это ни к чему.
Наступило молчание. Китсон не сводил с нее глаз.
— Вчера вечером… — вдруг выпалил он. — В общем, я бы тебя не ударил. Просто я психанул. Извини.
Она улыбнулась.
— А я думала — ты ударишь. Даже испугалась.
Китсон вспыхнул.
— Я бы этого не сделал. Я в жизни не ударил никого слабее себя.
— А ударил бы — так мне и надо. Сама виновата, — она бросила сигарету. — Тебе не нужно было связываться с Блеком.
Китсон нахмурился.
— Самое время было начистить рыло этому подонку, — сказал он. — Он на это давно напрашивался.
— И все-таки не стоило его трогать. Теперь тебе придется быть начеку. Он не из тех, кто забывает.
Китсон пожал плечами.
— Я с ним справлюсь.
— Пожалуй, справишься. Я видела тебя на ринге год назад. Почему ты бросил бокс?
Вопрос был неожиданным, и Китсон начал лихорадочно выдумывать на ходу:
— После последнего матча у меня стало двоиться в глазах, — сказал он. — Это меня напугало. Дрался я вроде успешно, вот только эта история с глазами… Доктор сказал, что с этим шутить нельзя, надо, мол, бросить бокс. Вот я и бросил.
Ответ прозвучал не очень убедительно. Менеджер преподнес бы ей совсем иную версию.
Краснея, он бросил на нее беспокойный взгляд, словно желая убедиться, поверила ли она ему.