Читаем Весь мир в кармане полностью

— Никогда, это слишком долго, — сказал Муни, расслабляясь и закрывая глаза. — Я надеюсь, что с портретами дело пойдет. Наши дела идут все хуже и хуже. Эти двое сволочей проводят дни в кафе вместо того, чтобы фотографировать прохожих.

— А чего ты валандаешься? Пойди и посмотри, что они делают. Том должен быть на Оксфорд-стрит, а Джон — на Стренд. Это не займет много времени. Если сачкуют, выгони!

— Что? — воскликнул Муни в возмущении. — Я?

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Пока Клер переодевалась в маленькой импровизированной раздевалке, Муни подошел к Гарри, настраивающему аппарат.

— Эта девушка хороша, — заявил он. — Но как ты ее подцепил, не могу понять. Я, кажется, произвел на нее впечатление. Ты можешь мне не верить, но когда я был такой молодой, как ты, девушки просто вешались мне на шею. Я был невысок, но у меня была отличная техника и скажу тебе откровенно, если бы я был немножко повыше, то смог бы увести твою красотку прямо сейчас.

— Не пытайся даже, старый греховодник, — сказал Гарри с улыбкой. — Но я доволен, что вы нашли общий язык. Вот и она.

Клер вошла в студию, держа шляпку в руке и улыбаясь.

— Так пойдет? — спросила она у мужчин.

— Замечательно, — ответил Гарри. — Хочешь сесть сюда?

Муни послал ей воздушный поцелуй.

— Ты мне говорил, что нужно пойти посмотреть, чем заняты рабочие, — напомнил ему Гарри.

— Да, — проворчал Муни. — Стариков всегда прогоняют от сладкого. Что касается вас, моя прелесть, то вспомните обо мне, если появится желание сменить партнера. Чем старше вино, тем оно лучше… Именно со стариками…

— Хорошо, я об этом подумаю на досуге, — сказала Клер, улыбаясь.

Она уселась в кресло.

— Старичок очень мил, — сказала она, когда Муни ушел. — Но с ним, наверное, трудно пробыть целый день?

— Да нет, не очень. — Гарри перешел на профессиональную тему: — Необходимо сделать тридцать шесть снимков в разных позах, так что решай, что будешь делать. Ты более опытна в этих вопросах.

Клер продолжала сидеть, сложив руки на коленях.

— Решай сам, — сказала она. — Ты знаешь, что тебе надо. Я всегда делаю то, что мне говорят.

— Так я тебе и поверил, — отозвался Гарри, который почувствовал, что с Клер что-то не то.

Он отступил на шаг и посмотрел на девушку. Это было невероятно, у нее был такой вид, словно пришла фотографироваться молоденькая неопытная дебютантка.

— Расслабься, милая, — сказал он, — у тебя очень робкий вид.

— Ты думаешь? — Она казалась недовольной и отвела взгляд.

— Смотри через мое плечо, — попросил он.

Гарри не думал, что ему придется объяснять, как ей себя вести.

Поза ее была неестественной. В голове у Гарри мелькнула мысль, от которой ему стало нехорошо.

Он сделал первый снимок.

Может быть, она после расслабится.

Гарри нажал на спуск, а потом прокрутил пленку.

— А теперь в шляпке, — сказал он, — как будто ты только что пришла.

— Но как это делать, черт возьми? — сказала она, надевая шляпку и смотрясь в зеркало.

— Прими беззаботный вид, милая. Ты же ведь все это должна знать.

— Так?

— Нет, — думал Гарри, — совсем не так. Теперь неплохо, — добавил он через несколько секунд, чтобы подбодрить модель.

— Но у тебя совсем нерадостный вид.

— Если бы я тебя ждала, Гарри, — у меня был бы радостный вид, — ответила она обиженным тоном.

— Да, конечно.

— Представь, что ты надеешься меня увидеть, но не уверена, приду ли я.

Клер как-то неестественно скривила лицо и уставилась на стену, как близорукая.

— Так пойдет?

— Да. Очень хорошо, — согласился Гарри, чувствуя, как в нем нарастает отчаяние.

Гарри перепробовал все позы, которые смог придумать, но безуспешно.

Сомнений больше не было — Клер никогда не позировала фотографу. Она явно была новичком в этом деле. Аппарат смущал ее, и она с трудом следовала инструкциям, которые давал ей Гарри.

Гарри слушал лекции в школе мастерства фотографирования, там же он работал с профессиональными моделями и не мог ошибаться: Клер была совершенно незнакома с этим делом.

— Еще долго, милый? — спросила она нетерпеливо. — Уже больше шести часов, а у меня свидание в половине восьмого.

— Разве мы никуда не пойдем сегодня вечером?

Она похлопала его по руке:

— Не сегодня, Гарри. Я пригласила к себе на ужин подружку. Я хотела, чтобы пришел и ты, но она ужасная зануда, и нам надо посплетничать наедине.

— Хорошо, — ответил Гарри смущенно, — тогда отдохнем немного и продолжим работу…

— Разве ты сделал мало снимков? От этого света у меня ужасно разболелась голова. Хочешь, приходи ко мне завтра часов в шесть. Поедем вместе покатаемся. Идет?

— Да, конечно.

В голове Гарри вертелись разные мысли.

Если Клер не профессиональная манекенщица, то чем же тогда она занимается? Как же она зарабатывает на жизнь?..

В дверь постучали, и вошел Муни.

— Пришел инспектор. Он хочет с тобой поговорить. Я ему сказал, что ты занят, но он согласен подождать.

— Что он от меня хочет? — спросил Гарри, нахмурившись. — Но лучше мне поговорить с ним. Извини, Клер.

Он посмотрел на возлюбленную и был удивлен ее видом. Она побледнела.

— Ни в коем случае не говори ему, что я здесь, — прошептала она. — Я не хочу его видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы