Читаем Весь мир в кармане полностью

Китсон чуть не врезался в идущий впереди грузовик, который затормозил перед красным светом.

Словно кто-то нанес ему сильный удар пониже сердца. Он рывком остановил машину и свирепо уставился на Блэка.

— Врешь ты все! — исступленно прорычал он. — Никуда она не поедет с таким дерьмом, как ты! Все ты брешешь!

Блэка обрадовало, что Китсон попался на удочку и рассвирепел.

— Что-о-о? — захохотал он. — Ошибаешься, болван. Я ей подхожу куда больше, чем ты. Во-первых, я человек образованный. Да как ты, интересно, станешь заказывать обед в Париже? Как ты поведешь ее в приличное место со своим перебитым носом? Ты и читать-то, поди, не умеешь?

— Заткнись! — рявкнул Китсон. — Или я дам тебе в морду!

— Не советую. Прошлый раз ты меня застал врасплох. Попробуй сунься еще, я тебе врежу, сопляк, своих не узнаешь.

Китсон повернулся к нему и собрался было взмахнуть кулаком, как сзади просигналила машина, и он опомнился.

Зажегся зеленый свет, а он намного отстал от идущих впереди машин.

Тяжело дыша и бормоча ругательства, Китсон дал полный газ.

— Так вот, — продолжал Блэк, радуясь случаю позлить Китсона. — Мы с ней толковали тут на днях и решили отправиться в Париж. Я там был пару лет назад и неплохо знаю этот город. Она сказала, что ей всегда хотелось…

— Ты заткнешься или нет? Или я остановлю машину и заткну тебе глотку!

— Ну ладно, не заводись, — сказал Блэк покровительственно. — Я просто хотел предупредить тебя. Так что, когда ты будешь выступать в роли влюбленного молодожена, не забывай — я первый сделал заявку. А запамятуешь — будешь иметь неприятности.

Они подъехали к стоянке автомашин, прежде чем Китсон успел придумать подходящий ответ. У него вдруг упало настроение. Девушке вроде Джинни мог понравиться такой смазливый пижон, как Блэк, — самоуверенный, образованный. Черт его знает, может, он и в самом деле был в Париже. Последний довод окончательно доконал Китсона.

Он даже не был уверен, что сумеет побить Блэка: тот был на четырнадцать фунтов тяжелее его. К тому же Китсон был не в форме. Он видел один раз Блэка во время потасовки в баре — мощные были удары. Дрался он жестоко, беспощадно, прибегая ко всяким грязным уловкам, чтобы покалечить противника.

Приехав на стоянку, они увидели, что два длинных ряда машин никем не охранялись.

Блэк сказал:

— Ты пройдешься по тому ряду, а я — по этому. Если найдешь что-нибудь подходящее, свистни.

Они разошлись. Китсон быстрым шагом пошел вдоль длинного ряда автомобилей. Внутри у него все клокотало.

Он пытался уверить себя, что Блэк врал про Джинни, и все-таки это волновало его. Все же, говорил он себе, у него будет несколько дней, когда он останется с ней наедине, и он попытается сделать все, чтобы завоевать ее любовь, если это только возможно. Временами она казалась ему такой суровой и равнодушной, что вряд ли, думал он, вообще какой-нибудь мужчина мог бы внушить ей любовь.

Поравнявшись с двухместной спортивной машиной марки «МГ», стоявшей между «Кадиллаком» и «Ягуаром», он резко остановился.

Эта подойдет», — решил он про себя, быстро огляделся и, убедившись, что вокруг него никого нет, подошел поближе. С помощью маленького фонарика он осмотрел ее и в ящике для перчаток нашел ключ зажигания.

Он свистнул Блэку, который шел вдоль другого ряда машин.

Блэк подошел к нему.

— Эта вроде подходит, — сказал Китсон. — И ключ зажигания есть.

Блэк осмотрел машину и кивнул.

— Что ж, ты подаешь надежды, мальчик, — ухмыльнулся он. — Давай гони ее к Джипо. Раз тебя назвали лучшим шофером и работа у тебя будет полегче, тебе не мешает рискнуть малость, прежде чем ты начнешь пялить глаза на Джинни, как влюбленный баран.

Этого уже Китсон стерпеть не мог. Не раздумывая, он махнул кулаком. Но Блэк ждал и был начеку. Он отвел голову влево, и удар пришелся ему по плечу, а когда Китсон, промахнувшись, на секунду потерял равновесие, он ударил его под ложечку, вложив в короткий удар всю свою силу, весь вес.

Китсон не тренировался уже несколько месяцев, и мускулы его ослабели. Он упал на колени, онемев, белое пламя боли ослепило его.

Блэк отступил назад, жестоко ухмыляясь.

— Это для равного счета, подонок, — сказал он. — Не вздумай еще раз махнуть кулаком, а то я еще больше заставлю тебя пожалеть об этом. А сейчас давай гони машину к итальянцу.

Он пошел к машине Джипо, а Китсон продолжал стоять на коленях с опущенной головой, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха в легкие.

Он не мог оправиться от удара в течение нескольких минут. Потом наконец поднялся на ноги, испепеленный позором поражения, с трудом добрался до спортивной машины, включил зажигание и выехал со стоянки.

«Сам на это напросился, — безжалостно сказал он себе, проезжая по малолюдным улицам по направлению к мастерской Джипо. — Но в следующий раз все будет иначе».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы