Читаем Весь мир в кармане полностью

– С этого момента нам придется действовать особенно быстро, – Морган перевел дыхание. – «Бьюик» подъезжает и разворачивается так, чтобы задняя стенка трейлера была обращена к передним колесам бронемашины. Я загоню бронемашину по трапу в трейлер. Ты, Джинни, переоденешься. Эд заберет ваги и ружье и положит их в трейлер, потом сам залезет в кабину броневика, где уже сижу я. Джинни садится в «бьюик». Китсон опять разворачивает «бьюик» с трейлером, и мы катим по дороге, а навстречу нам идет Джипо. Он тоже забирается в кабину. Итак, Джинни с Китсоном сидят в «бьюике», бронемашина спрятана в трейлере, мы трое сидим в кабине бронемашины, и нас никто не видит. Нам нужно как можно скорее выехать на автостраду, однако рисковать Китсону ни к чему. Если нам повезет, мы будем на автостраде через четверть часа. К этому времени в агентстве уже сообразят, что с броневичком прервана связь. Они могут подумать, что радио вышло из строя, и позвонят на ракетный полигон. Думаю, что у нас будет примерно полчаса до того, как веревочка оборвется и шарик взлетит. Как только Китсон вырулит на автостраду, ему надо ехать со скоростью в тридцать миль, не больше. К этому времени движение на дороге будет большое, и никто ни в чем не заподозрит молодую парочку, которая едет со своим трейлером, видно, куда-то отдыхать. Еще есть вопросы?

Китсон, потирая кулаком ладонь другой руки, спросил:

– А что будет с шофером и охранником? Мы оставим их в «бутылочном горле»? Что мы с ними сделаем?

– Не ломай голову. Мы с Эдом об этом позаботимся.

Китсона бросило в жар. Теперь он был уверен, что шофера и охранника убьют.

– Они же увидят трейлер, – хрипло сказал он, – смогут описать и трейлер, и нас самих.

– Что тебе-то беспокоиться? – вдруг разозлился Морган. – Нечего пузыри пускать раньше времени. Мы с Эдом это уладим.

Китсон взглянул на Джинни. Ее каменное лицо его мало утешило. Что-то внутри него вдруг настойчиво заговорило: «Брось все немедленно! Ведь они готовят убийство… Это слепому ясно. Они ни за что не оставят живыми шофера и охранника».

Моргану явно не хотелось продолжать эту тему:

– Итак, если вопросов больше нет, я продолжаю.

– Слышишь, Фрэнк, – дрожащим голосом перебил его Джипо, – меня это пугает. Скажи прямо, что ты собираешься сделать с охранником и шофером? Как это ты устроишь, чтобы они не описали фараонам наши приметы?

Морган запыхтел, как бык.

– Может, тебе все в картинках изобразить? – прорычал он. – А как бы ты заставил их молчать?.. Вот что я вам скажу. Вы двое голосовали «за». Я предупреждал вас, что если мы поскользнемся, то можем сесть на горячий стульчик. Говорил вам: «Подумайте сперва, потом голосуйте». И вы проголосовали. Так что нечего теперь пороть всякую чушь насчет того, как мы заставим их молчать. Вы знаете не хуже моего, что мы с ними сделаем. Но вас-то мы это делать не просим. Я уже сказал, что мы с Эдом позаботимся об этом. Только не думайте, что вы сейчас можете выйти из игры. Мы теперь связаны одной веревочкой. Я не собираюсь завалить дело из-за того, что вы двое вдруг решили показать себя шибко порядочными! Ясно теперь вам?

Джипо судорожно глотнул воздух. Холодный огонек в глазах Моргана отрезвил его. Он понял, что у Моргана не дрогнет рука всадить ему пулю в лоб, если он дальше будет протестовать.

– Ладно, Фрэнк, – сказал он сдавленным голосом. – Ты – босс.

– Это уж точно, я – босс, – Морган круто повернулся к Китсону. – А ты что скажешь?

Моргана Китсон не боялся, его беспокоила только Джинни. Раз у нее хватит храбрости пройти через это, значит, и у него должно хватить.

– Уж и спросить нельзя? – ответил он, пристально глядя на Моргана. – Что тут такого?

– Ладно, – уже спокойнее сказал Морган, – вы получили ответ. Могу я продолжать, или вы будете дальше скулить?

– Продолжай, – буркнул Китсон, вспыхнув.

– Выехав на автостраду, мы отправимся на Фаун-лейк. На этом озере большой кемпинг трейлеров, и мы поставим свой трейлер среди двух сотен других. Мы приедем туда часам к двенадцати. Вокруг озера полно домиков, и Китсон снимет один из них, – голос Моргана звучал хрипло, он все еще не остыл. Он взглянул на Китсона: – Ты поставишь трейлер поближе к домику. Вы с Джинни будете изображать молодоженов – ловить рыбу, купаться, развлекаться. Дадите людям понять, что у вас, мол, медовый месяц, и вы хотите побыть наедине. А тем временем Джипо, Эд и я будем возиться с бронемашиной.

– Мать честная! – воскликнул Эд, кривляясь. – Этот лоботряс выбрал себе не слишком трудную работенку!

Китсон вскочил, сжав кулаки, побагровев.

Морган отрезал: «А ну, остынь!» Металл в его голосе заставил Китсона остановиться.

– Послушай, Эд, мы делаем это дело сообща. Китсону дана эта роль, потому что он лучше всех водит машину. Перестань привязываться к нему, иначе будешь иметь дело со мной. Мне тошно слушать, как вы все время ноете. Одна только Джинни помалкивает. Если хотите добиться успеха, надо действовать дружно. Зарубите это себе на носу, и хватит препираться.

Блек пожал плечами.

– Молчу, молчу. Прямо-таки слова нельзя сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский таблоид
Американский таблоид

Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.

Джеймс Эллрой

Детективы / Крутой детектив