Читаем Весь мир в кармане полностью

В мастерской Джипо раскладывал инструмент в шкафчике трейлера.

Моргану сразу бросилось в глаза, что Джипо бледен и тяжело дышит. Руки, укладывающие инструменты, дрожали.

«Это пройдет, – подумал Морган. – Должно пройти».

Теперь, когда пришло время приступать к делу, он тоже ощущал известное напряжение и мог простить Джипо, что тот нервничал. Однако он не простит ему, если тот и дальше будет психовать.

– Привет, Джипо! – бодро приветствовал он его. – Как самочувствие?

– Нормальное, – ответил Джипо, глядя в сторону. – День будет жаркий. Но уж лучше жара, чем дождь, правда?

В сарай вошла Джинни с чемоданом и большой продуктовой корзинкой.

Морган подумал, что девушка, должно быть, плохо спала. Под глазами у нее были синяки, а из-под слоя пудры проглядывала бледность.

– Вот такие дела, – сказал он, подходя к ней. – Волнуешься?

Девушка подняла на него безразличные серо-зеленые глаза.

– Не больше, чем ты.

Он засмеялся.

– Значит, немного беспокоишься.

Вошел Китсон, за ним Блек.

Морган сразу же заподозрил, что Блек выпил. Лицо у него было красное, и держался он нарочито развязно. Моргана это сильно обеспокоило.

Китсон казался более спокойным, чем Джипо и Блек, и это поразило Моргана.

Уже без двух восемь, и незачем тянуть время и давать волю и без того расходившимся нервам.

– Ну что же, ребятки, давайте трогать. Вы, трое, вывозите трейлер, а ты, Джинни, садись в спортивную машину и поезжай к агентству.

Он прошел вместе с ней к машине, посмотрел, как она садилась в нее. «Молодец девка», – подумал он, глядя на ее спокойное лицо.

– Ты знаешь, что делать, – подбодрил он ее, – и сделаешь все как надо. В добрый час!

Она слабо улыбнулась и завела мотор.

Тут к ней подбежал Китсон.

– Счастливо тебе, – сказал он. – Поосторожнее с машиной. Она развивает большую скорость.

Она благодарно кивнула.

– Спасибо, и тебе удачи, – и, выжав сцепление, выехала из мастерской.

Пять минут спустя из мастерской выполз «бьюик» с трейлером.

Морган и Блек сидели на полу трейлера. Китсон вел машину.

Джипо запер дверь мастерской и прицепил к висячему замку дощечку с надписью: «Закрыто на время летнего отпуска».

Его вдруг охватило щемящее чувство, что он никогда больше не увидит этот полуразвалившийся сарай, в котором провел целых пятнадцать бесполезных лет своей жизни. Хотя мастерская не приносила ему почти никаких доходов, он привязался к ней, как истый сентиментальный итальянец. Когда он забрался в трейлер, в глазах у него стояли слезы.

– В чем дело, толстозадый? – заорал Блек. Нервы у него начали сдавать. – С чего это тебе так взгрустнулось?

– Перестань, – оборвал его Морган, подвигаясь, чтобы дать Джипо место. Блек отвернулся, чтобы не встречаться с холодными угрожающими глазами Моргана. Похлопав Джипо легонько по груди, Морган сказал: – У тебя будет что-нибудь получше этого. Купишь дом, виноградник, сигары будешь покуривать. А знаешь, как бабы будут липнуть к тебе, когда узнают, что у тебя двести тысяч долларов?

Джипо кивнул и кисло улыбнулся.

– Наверно, Фрэнк. Ты думаешь, все будет нормально?

– А то как же! – ответил Морган. – Положись на меня. Разве я вас подводил когда-нибудь?

К тому времени, когда «бьюик» подъехал к началу грунтовой дороги, трое мужчин в трейлере успели вспотеть, измучиться и потерять всякое терпение.

Раньше они не могли себе представить, как жарко может быть в закрытом трейлере, накаленном солнцем. Никто из них также не ожидал, что у этого прицепа такие скверные рессоры. Китсон ехал довольно быстро, и сидевших в трейлере порядком растрясло, пока колеса подскакивали на ухабах.

Джипо вышел, взяв с собой один из знаков, запрещающий проезд, и молоток. С одной стороны, ему явно не хотелось оставаться одному, с другой – его радовало, что ему не надо участвовать в следующей операции.

– Жирная свинья! – пробормотал Блек ему вслед. – Если он не вскроет этот сейф, я вскрою ему брюхо.

Морган потянулся, вынул из зажимов, прибитых к потолку трейлера, автоматическую винтовку и сунул ее в руки Блека.

– Займись-ка лучше этим, – холодно и жестко сказал он. – Джипо оставь в покое. Думай о том, что тебе поручено, да смотри не промажь.

Блек взял ружье.

– Я бы не прочь выпить. Давай-ка тяпнем, Фрэнк, там в корзинке есть пара бутылок виски.

– Это после, – возразил Морган, – сначала дело сделай, а потом будешь праздновать.

Трейлер сбавил скорость, потом остановился. Китсон открыл заднюю стенку.

Они доехали до «бутылочного горла».

Блек с винтовкой и Морган с кольтом сорок пятого калибра вылезли из трейлера. Несколько секунд они стояли, глубоко вдыхая свежий утренний воздух, чувствуя, как кожу опаляет солнце.

Морган повернулся к Китсону:

– Ты знаешь, что делать. Жди свистка, потом быстрее возвращайся.

Китсон кивнул.

– Желаю удачи! – сказал он, повернувшись сначала к Блеку, потом к Моргану.

– Тоже мне! – Блек криво усмехнулся. – Себе лучше пожелай удачи.

Китсон пожал плечами и переключил скорость. И тут Морган вспомнил, что они оставили в прицепе ваги.

– Алло! Алло! – заорал он. – Стой!

Китсон притормозил и высунул голову из окна машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский таблоид
Американский таблоид

Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.

Джеймс Эллрой

Детективы / Крутой детектив