Читаем Весь мир в кармане полностью

Глядя на Китсона, можно было подумать, что его ударили молотком по голове. Он смотрел на девушку, как смотрит на матадора замученный насмерть бык в момент последнего удара.

Морган сказал:

– Это Джинни Гордон.

Блек встал. Поколебавшись секунду, за ним поднялся Джипо, а Китсон, все еше ошеломленный, продолжал сидеть, положив на стол свои огромные руки, сжатые в кулаки. В глазах его появился какой-то стеклянный блеск.

– Слева направо, – продолжал Морган. – Эд Блек. Он решает все вопросы в мое отсутствие или если со мной что-нибудь случится. Джипо Мандини – наш специалист по технике. И Алекс Китсон – мастер водить машину.

Китсон внезапно резко вскочил, чуть не опрокинув стол. Он не сводил глаз с девушки, все еще сжимая кулаки.

Девушка быстро обвела их глазами и села на стул рядом с Морганом.

– Я вкратце изложил ребятам план, – сказал Морган, обращаясь к ней. – Двое из них считают, что они это дело не потянут. А по нашим правилам, если есть сомнения, то надо голосовать. И потому мы сейчас проголосуем.

Девушка нахмурилась, не скрывая своего раздражения.

– Не потянут? – спросила она холодно-иронически. – Ты хочешь сказать, что им не нужны двести тысяч?

– Не совсем так, – ответил Морган, улыбаясь. – Они боятся, что кто-нибудь пострадает, а этого им не хочется.

Девушка взглянула на Джипо, потом взгляд ее серо-зеленых глаз скользнул по лицу Блека и остановился на Китсоне.

– А ты говорил, что у тебя хорошие ребята.

– Говорил, – продолжал скалить зубы Морган. – Но это наше первое по-настоящему большое дело. И двое из них просто не решаются.

– Да, дело большое, – голос ее звучал резко и напряженно, – на миллион долларов. И ты уверял, что твои ребята справятся. Я поверила тебе, иначе бы не стала с вами связываться. А теперь вы собираетесь голосовать. Как же это понимать?

Трое мужчин застыли от удивления.

Презрительная нотка в голосе девушки разозлила их.

Блек, славившийся своей грубостью в отношениях с женщинами, отпарировал:

– Не слишком ли ты шумишь, крошка? Полегче на поворотах.

Девушка отодвинула стул и встала. Ее хорошенькое личико стало холодным и жестким.

– Я вижу, что ошиблась адресом. Забудьте о моем предложении. Я продам эту идею людям, у которых в жилах течет настоящая кровь. Не собираюсь тратить время на одуванчиков, вроде вас.

Она резко повернулась на каблуках и направилась к двери.

Продолжая улыбаться, Морган догнал ее и схватил за руку.

– Не кипятись! – сказал он. – Это парни что надо. Они просто должны привыкнуть к этой идее. Джипо – самый крупный специалист по сейфам. У Эда нервы не слабее моих. Кит-сон водит машину, как никто другой. Так что успокойся. Ты просто застала нас не в форме. Может, я поторопился изложить им факты. Им не нравится, что кто-нибудь может пострадать.

– Пострадать! Какая это мокрая курица рассчитывает раздобыть миллион долларов и не пострадать при этом? – грубо спросила она, глядя на них. – Миллион долларов! Когда речь идет о таких деньгах, мне наплевать на то, что случится со мной или с кем угодно.

Она взглянула в упор на Китсона.

– Ты, что ли, боишься, как бы не продырявили твою великолепную шкуру? Боишься рискнуть даже за двести тысяч?

Китсон с трудом выдержал ее пристальный, презрительный взгляд.

– Ничего у нас не выйдет, – сказал он мрачно. – Я знаю, работал у них. У меня нет желания попасть в тюрьму по обвинению в убийстве. Я на это не пойду.

– Хорошо, – сказала девушка, – если ты так считаешь, обойдемся без тебя. Раз деньги тебе не нужны, самое время тебе убираться отсюда, юный атлет.

– Ты кому это говоришь? Сказал, не выйдет из этого ничего. Идиотская фантазия, и только!

Она указала пальцем на дверь.

– Сам ты – хороший фантазер. Катись отсюда, одуванчик! Обойдемся без тебя.

Китсон угрожающе поднялся на ноги. Дыхание его со свистом вырывалось из разбитого носа. Он медленно обогнул стол и подошел к девушке, а она резко повернулась к нему на каблуках.

Мужчины за столом тревожно наблюдали за ними.

Блек был встревожен. Он знал сумасшедший характер Китсона. Джипо нахмурился. Морган спокойно улыбался.

– Со мной еще никто не смел так разговаривать, – Китсон еле сдерживал себя от ярости.

Рядом с грозным, атлетически сложенным Китсоном, девушка выглядела совсем беззащитной. Ее голова едва доставала ему до плеча, к тому же он казался раза в три шире ее. Однако с ее лица не сходило ироническое выражение.

– Может, ты не расслышал, что я сказала, так я повторю: уноси ноги, одуванчик! Обойдемся без твоей помощи.

Китсон фыркнул носом и угрожающе занес руку.

– Ну, давай, ударь меня! – почти прошептала она. – Я за свою шкуру не дрожу!

Морган засмеялся.

Китсон отступил назад и опустил руку. Он что-то пробормотал себе под нос и направился к двери.

– Китсон! – рявкнул Морган. – Вернись. Садись за стол, будем голосовать. Если ты сейчас уйдешь, значит, порвешь с нами навсегда.

Китсон в нерешительности замер, потом медленно повернулся. Смущенный и мрачный, он вернулся к столу и сел.

Морган кивнул на Джипо.

– Еще одну бумажку.

Джипо вынул блокнот и оторвал еще одну полоску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский таблоид
Американский таблоид

Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.

Джеймс Эллрой

Детективы / Крутой детектив