Читаем Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 3 полностью

Закрыв за собой дверь телефонной будки, адвокат набрал номер ресторана, попросил позвать метрдотеля и сказал ему:

– Это Перри Мейсон. Когда появится кто-нибудь из моих спутников, попросите их позвонить по телефону «Крествуд-69666». Только, пожалуйста, не забудьте, это крайне важно.

Метрдотель заверил его, что сделает все, что нужно.

Повесив трубку, Мейсон достал из кармана чистый бланк повестки и вписал имя Ричарда Джилмена, который вызывался в суд в качестве свидетеля по делу Глэдис Дойл. После этого он вышел из будки, но остался стоять неподалеку, так, чтобы можно было и услышать звонок, и наблюдать за серой машиной.

Телефон зазвонил минут через десять.

– Слушаю, – сказал Мейсон.

В трубке послышался голос Дрейка:

– Это ты, Перри?

– Да.

– Мне ничего не удалось обнаружить. Проверил десятка два телефонов-автоматов, спрашивал у всех прохожих…

– Не огорчайся, сейчас это уже не имеет значения, – ответил Мейсон. – Я кое-что обнаружил. Сколько тебе нужно времени, чтобы найти кого-нибудь из своих людей и прислать сюда? Только порасторопней.

– Если повезет, минут пятнадцать.

– Надо, чтобы повезло… Я жду здесь. Это телефонная будка возле стоянки номер 24. Телефон сюда ты знаешь. А вы с Деллой обедайте. Заказывайте что хотите. Я подожду здесь либо твоего человека, либо нашего приятеля. Он может появиться когда угодно. Поэтому на стоянке непременно должен кто-нибудь дежурить. Подгони своего парня, он меня сменит, и я сразу же присоединюсь к вам.

– Все понял, Перри. Пришлю тебе толкового парня, который никого не упустит!

– Договорились.

Мейсон повесил трубку, вышел из будки и снова принялся ждать. Ему повезло. Не прошло и десяти минут, как он заметил человека, направляющегося к стоянке. Квитанцию на машину тот достал на ходу. Дежурный вышел ему навстречу, отобрал талон и, войдя в ворота, вывел серую машину, интересовавшую Мейсона. Было видно, что человеку не терпится поскорее уехать, но когда он уже протянул руку к дверце, чтобы открыть ее, Мейсон легонько дотронулся до его плеча.

Человек обернулся. Адвокат протянул ему повестку.

– Мистер Джилмен? – спросил он.

– Да. А в чем дело?

– Вот, получите. Это повестка на судебное заседание. Вы вызываетесь сегодня в качестве свидетеля по делу Глэдис Дойл. Слушание начнется в два часа. Буду вам крайне признателен, если вы явитесь без опоздания.

– Перри Мейсон? – В голосе незнакомца послышался испуг.

– Совершенно верно.

– О боже… Послушайте… послушайте, мистер Мейсон, я не могу быть вашим свидетелем!

– Как раз наоборот. Вы не можете отказаться свидетельствовать на суде, – сухо сказал Мейсон.

Джилмен задумался.

– Скажите, Мейсон, – наконец спросил он, – где я допустил промах? Я ведь не глуп, да и не новичок в своем деле. Не могли же вы предположить, что я слежу за вами? Так где же я дал маху?

– Непременно скажу, но после того, как вы дадите свидетельские показания, – ответил Мейсон.

– Я не могу этого сделать!

– Поскольку вам вручена официальная повестка, вы обязаны быть в суде.

– Повторяю: я не могу. И в суд я не приду, несмотря на повестку.

– Даже так! – усмехнулся Мейсон.

– Да, даже так. Потому что у меня есть на то веские причины.

– У меня тоже есть веские причины вызвать вас в качестве свидетеля, – отрезал Мейсон. – Повестка вам вручена, и никакие дела не могут быть извинением для неявки в суд. Особенно если вы дорожите чистой совестью.

– Послушайте, мистер Мейсон, давайте уладим этот вопрос полюбовно.

– Вы придете в суд в два часа, – повторил Мейсон. – Если же нет, я скажу судье, почему ваше присутствие необходимо, и потребую отложить слушание.

– А почему оно так необходимо?

Мейсон усмехнулся.

– Потому, что вы должны подтвердить перед судом, что находились в коттедже, когда туда приехала Глэдис Дойл, что спустя некоторое время после полуночи вы вышли из коттеджа и вытащили ее машину из грязи, проехали мимо дома, развернули машину в обратную сторону и, будучи опытным водителем, оставили в стороне эту колдобину, в которой первый раз завязла машина. Полагаю, что, вытаскивая ее, вы использовали джип, но точно не знаю и поэтому не могу утверждать. После этого вы возвратились в коттедж и постарались уничтожить там все отпечатки пальцев, выключили печь и уехали, оставив Глэдис Дойл в спальне. Возможно, вы расскажете суду и еще кое-что. Не могу утверждать. Не исключено, что вам известны кое-какие факты, которые помогли бы моей подзащитной… Ну, а если вы не явитесь в суд по повестке, я просто-напросто обвиню вас в убийстве Джозефа Мэнли. А теперь прошу меня извинить: меня ждут к обеду. – И Мейсон быстро зашагал по улице.

Войдя в ресторан, он тут же прошел в малый зал и присоединился к Полу и Делле, которые уже обедали.

– Ну как? – поинтересовалась она.

Мейсон улыбнулся.

– Пол, когда твой человек появится на стоянке и не увидит меня, он догадается позвонить сюда? Скажи ему, чтобы возвращался. Я дождался нашего господина инкогнито и сделал все, что требовалось. А теперь, друзья, ешьте в свое удовольствие, но в темпе. Желательно приехать в суд не в два, а как можно раньше, у меня есть дело.

– Какое? – поинтересовался Дрейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Перри Мейсон в 4-х томах

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив