Читаем Весь путь полностью

Она тотчас замолчала, когда Джейк повернулся к ней с такой презрительно-холодной улыбкой, что у нее перехватило горло от страха. Вдруг она почувствовала его ауру, мощные электромагнитные волны атаковали ее, она пришла в себя после этого необъяснимого приступа ярости и почувствовала себя беспомощной, ее единственным желанием было прислониться к его могучему плечу.

Джейк включил зажигание, и они поехали в направлении Западной части.

Несколько минут оба молча смотрели на дорогу. Бриттани уже пришла в себя, поэтому ее беспокоило теперь происходящее в мозгу у Джейка.

Она почти с удивлением думала о происшедшем. Ее огорчало, что Джейк, видимо, был зол на нее из-за этой глупой сцены. Теперь и она понимала всю абсурдность своего поведения. Даже если игра подействовала так на ее настроение, такого срыва с ней еще ни разу не было.

Взглянув на суровую линию его бровей, крепко сжатые губы и застывшие черты лица, она вдруг испугалась. Когда машина пронеслась мимо, Бриттани сказала:

– Мы проехали нужную нам улицу.

Через несколько минут они подъехали к той улице, на которой жила Бриттани. Ее глаза от удивления расширились. Неужели он решил сразу же отвезти ее домой?

– Мы обещали встретиться с ребятами за пивом в пабе.

– Я знаю, – повторил он.

– Конечно, ты можешь делать, как пожелаешь, хотя я всегда выполняю данное… – Она увидела, что они миновали подъезд ее дома.

Тогда, обидчиво поджав губы, Бриттани замолчала.

Он вел машину уже к парку Стэнли, затем, свернув на узкую дорожку, они стали углубляться в лес. Неужели Джейк так рассержен, что хочет вылить свой гнев подальше от людей?

Джейк остановил машину на обочине, выключил фары и повернулся к притихшей Бриттани. Открывая дверь с ее стороны, он слегка подтолкнул ее к выходу.

– Зачем мы сюда приехали? – произнесла она, когда Джейк, взяв ее под руку, повел по тропинке вглубь парка. В воздухе смешивались аромат смолы и дыхание морского бриза.

– Какого черта ты себя так вела? – последовал резкий вопрос. Не услышав ответа, он крепко обнял ее и прижался к ней в сильном поцелуе. Когда через несколько мгновений он посмотрел на Бриттани, та выглядела удивленной и смущенной одновременно.

– Ты меня просто сводишь с ума, – выдохнул Джейк. – Каждый раз я думаю, что контролирую себя, но ты мгновенно выбиваешь почву из-под ног. Почему ты так защищалась от меня в этой ситуации после игры, Бриттани? Почему?

Она попыталась высвободиться из его объятий, но он удерживал ее.

– Хорошо, я сделала глупость, – произнесла она, довольная тем обстоятельством, что тему вскоре можно закрыть. – Я потеряла голову и действовала как плохо воспитанная девица. Тебя это шокировало. Ладно, я прошу прощения, если тебя разочаровала.

– Конечно, я шокирован. Но разочарован? В тебе? Никогда, дорогая. И оставь извинения при себе. Ответь лишь на мой вопрос. Почему ты так себя вела?

– Я не знаю.

Бриттани лихорадочно думала о последствиях случившегося, она была почти уверена, что потеряла его, ведь он уже достаточно проявил свой характер. Неожиданно у нее на глазах навернулись слезы. Джейк взял ее лицо в ладони и стал большими пальцами нежно вытирать текущие слезинки.

– Ты не хочешь отвечать? Она тихо сказала:

– Давай не будем задавать друг другу вопросы.

В ответ Джейк обнял ее еще сильнее и жадно захватил ее рот в поцелуе. Его язык нежно ласкал ее, а руки гладили ставшее податливым тело. Бриттани была согласна на любые его действия, лишь бы получить прощение. Она засунула руки под его свитер и нежно гладила мощный торс.

Джейк застонал. Одна рука легко двигалась по ее позвоночнику, а вторая оказалась на груди, и он принялся играть с ее сосками. Теперь настала ее очередь тихо вздыхать от приятного возбуждения.

Был уже поздний вечер. Даже в середине лета солнце должно было скоро зайти за горизонт.

– Мы можем заняться любовью здесь, – прошептала она.

– Да, – согласился он, еще сильнее вовлекая ее в глубину поцелуя, не забывая про груди со вставшими от возбуждения сосками. – Нет, не можем, – добавил он чуть позже.

– Конечно, – Бриттани едва говорила. – Все-таки, мы могли бы этим заняться в глубине леса.

Но Джейк отстранился от нее и произнес:

– Мы обещали быть со всеми в пабе.

Они еще несколько минут целовались и ласкали друг друга.

– Ты должна знать все. Я давно анализировал свои чувства по отношению к тебе, Бриттани. Следил за твоей реакцией на многие слова и встречи. Теперь я уверен во всем, поэтому съездим в паб, где будем вести себя как спортсмены. У нас еще будет время для нас двоих. Я давно мечтал построить фундамент для нас и сегодня вечером понял, что он готов. Мы можем заниматься любовью, как я хочу, и как тебе нравится, не оглядываясь назад и ни на что, не обращая внимания. Ты ведь тоже готова, Бриттани?

Она внимательно смотрела на него, а потом кивнула.

– Пошли отсюда, – он повел ее к машине, обняв за плечи.

Все оказалось так просто.

– Мне не хочется уезжать, – бормотала она. – Это магическое место.

Он чувствовал то же, но произнес:

– Для нас везде теперь любое место станет магическим.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги