Читаем Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести полностью

Накомура выполнил своё обещание. Во вторник на огромном грузовике прибор был доставлен по указанному адресу. Его установили в подвале Гудерсона. Эксперимент оказался довольно простым, как, впрочем, все великие эксперименты. Искусственный мозг подключили к розетке, а светочувствительный элемент направили на большую красную панель, которую Акс заблаговременно смастерил в своей лаборатории. Подключив голосовой прибор, учёные сели ждать результатов.

Они надеялись, что искусственный мозг продемонстрирует сознательное восприятие цвета словами «красный», «какой красный» или аналогичной фразой.

Случилось, однако, непредвиденное.

Машина смотрела, сенсоры мигали; казалось, в сплетении тысяч микросхем зарождается мысль. Наконец прибор произнёс:

— Ну, конечно, красный цвет — точь-в-точь как мантия Красного Императора, которая была на нём во время аудиенции в Главном Дворце Салгустикана.

Учёные изумлённо переглянулись.

— О чём это он? — растерянно спросил Акс.

— Понятия не имею, — пробормотал Гудерсон. — По идее, у него не должно быть никакой памяти.

— Между тем он что-то помнит.

— Сомневаюсь. Скорее всего наша коробка начала фантазировать.

— Разве машина способна на такое?

— Чёрт, конечно, нет!

— Тогда что же здесь происходит?

Между тем прибор продолжал:

— В то утро Красный Император был особенно грациозен. Я помню, как он поднялся со своего ложа. На его крупном, слегка флегматичном лице светилась забота о моём благополучии.

— Не иначе, как Накомура воткнул сюда что-то лишнее.

— Бесплатно? Держи карман шире.

— …Красный Император склонился ко мне. Глаза его были полны сострадания. Между тем в облике властителя сквозило нечто тревожное. Невозможно до конца постичь мысли великих людей. Я насторожился, и он произнёс…

— Просто бред какой-то! — воскликнул Акс. — Аппарат не пригоден к использованию.

— О чём ты говоришь? Мы обязаны его использовать!

— Ты хочешь, чтобы мы стали посмешищем для всех учёных? Чтобы нас обвинили в шарлатанстве?

Гудерсон на минуту задумался, потом кивнул.

— Согласен. Показывать эту штуку нельзя. Что ты предлагаешь?

— Предлагаю месяцев шесть повалять дурака, а потом объявить, что эксперимент не удался. Отрицательный результат — тоже результат, к тому же он — наиболее безопасен.

— И тогда Красный Император сказал…

— Заткнись! — рявкнул Акс и выдернул провод из динамика.

Искусственный мозг запнулся и продолжил:

— Странно, — сказал я тогда Императору, — мне кажется, что цвет вашей мантии стал бледнее…

Гудерсон выдернул второй провод. Машина замолчала. Её погрузили на грузовик и отвезли в подвал государственного университета штата Орегон.


Больше об этом изобретении никто ничего не слышал. Споры о перспективах искусственного интеллекта не затихают. Иногда уборщицы жалуются, что по ночам в коридорах университета раздаётся зловещий шёпот: «Вот что произошло между мной и Красным Императором. Очень симпатичный был человек — для императора. А ещё помню…»

Не иначе как загадочная машина что-то пытается рассказать людям. Но никто не знает о чём. О разуме? Или о Красном Императоре? А может, совсем о другом?

Новая Орля

The New Horla — The Magazine of Fantasy & Science Fiction, July 2000; перевод: Сергей Борисович Удалин

Как глубока тайна Незримого! В неё не проникают наши столь несовершенные чувства, наши глаза, не умеющие различать ни слишком малого, ни слишком большого, ни слишком близкого, ни слишком далёкого, ни насельников звёзд, ни насельников капли воды… Наши уши вводят нас в обман, ибо колебания воздуха они доносят до нас под маской звуков и, точно волшебники, чудесным образом превращают движение в ноты разной высоты, тем самым рождая музыку, наделяя певучестью немое шевеление природы… Наше обоняние менее чутко, чем обоняние собаки… Наш вкус едва распознаёт возраст вина!

Будь у нас другие органы чувств, которые осчастливили бы нас другими чудесами, сколько всякой всячины открыли бы мы ещё вокруг себя!

Ги де Мопассан. Орля[95]

Дорога от Конкорда до гор Уайт-Маунтинс выглядела весьма живописно. Верхушки деревьев торчали из глубоких сугробов, как щетина на подбородке мертвеца. Поезд перевалил через гряду и остановился на Маунтин-Стейшн. Я вышел на платформу с лыжами на плече и рюкзаком за спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги