Читаем Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести полностью

Вот и кончилась лёгкая часть пути, если слово «лёгкая» здесь хоть в малейшей степени уместно. Гарри печально вздохнул, убедился, что брошь лежит в наружном кармане и можно её быстро вынуть, на чём Анна настаивала особо. И выбрался на холод.

Гарри шёл по дороге, теперь уже по колено в снегу, пока она не исчезла. В одной руке он нёс сумку, в другой — трёхбатареечный фонарь, но в ярком луче виднелся только падающий снег — сплошная белая стена. Потом Гарри понял, что без фонаря даже лучше видно. Он погасил свет и продолжил путь, оступаясь, оскальзываясь, временами проваливаясь.

Спустя некоторое время он почувствовал: вблизи кто-то есть. Наблюдает со склона горы.

Гарри приостановился перевести дух. Снова включил фонарь, медленно описал им круг. Крикнул:

— Эй? Это Страж?

И услышал рычание — тихое, тяжёлое, глухое. Низкий гортанный звук, исполненный угрозы. Страшно даже представить глотку, способную исторгать такие звуки.

Гарри погасил и сунул в карман фонарь. Вынул брошку и, держа её в вытянутой руке, осторожно повернулся кругом.

— Мне эту вещь дала Анна. Сказала, всё будет в порядке…

Вроде он заметил справа силуэт. Огромная голова, заострённые уши, исполинский рост. Блеск, — должно быть, это глаза…

И тут вдруг грянул рёв, до того оглушительный, до того злобный, что у Гарри душа ушла в пятки. Он оступился и рухнул, как от заряда тазера, и при этом больно подвернул ногу.

Над ним нависал кто-то огромный. Разинутая пасть, кошмарной величины и остроты зубы. Зверь. То ли волк, то ли обезьяна, то ли помесь того и другого. Гарри барахтался в снегу, в панике искал брошь и лепетал:

— Минуточку… дай мне минуточку… всё будет в порядке…

Наконец пальцы сомкнулись на броши, и Гарри протянул её в ковшике из ладоней, но Страж будто не заметил. Тварь выглядела взбешённой и одновременно растерянной.

«Анну ждал», — догадался Гарри.

— Она меня прислала! — выкрикнул он, хоть и знал, что зверь не поймёт ни слова. — Велела идти сюда! Сказала, что всё будет в порядке!..

Брошка снова выскользнула из замёрзших пальцев. Гарри нашарил, попытался схватить — и понял, что зверь уже держит её в зубах.

Через секунду Гарри очутился в могучих волосатых лапах, и его понесли по крутому, почти вертикальному склону — казалось, прямо в небо.

Он тотчас лишился чувств.

А следующее, что услышал, — это голоса. Они доносились откуда-то сверху. Появилось пламя факела.

— Кто это, Финн?

— Страж пришёл, Ханс. И что-то нам принёс.

— Это нехорошо, — явно встревожился Ханс. — Раньше такого не бывало. Нам, пожалуй, стоит посоветоваться с Дамой.

— Она, как всегда, путешествует, ты же знаешь. — Финн, судя по голосу, был старше Ханса. — Да и указания оставила вполне чёткие. Кого бы Страж ни доставил, мы обязаны его принять.

— Да, но он держит свою ношу слишком низко. Мне не дотянуться.

— Тогда я попробую, — предложил Финн. — Держи меня за ноги.

Некоторое время Гарри слышал только раздражённое сопение Стража. Потом почувствовал, как его схватили за запястье, а секунду спустя — за второе.

— Держишь, Финн?

— Ага, держу крепко. Давай, потащили…

Чужие руки потянули Гарри кверху, но что-то пошло не так, и он едва не выскользнул. Его перехватили покрепче.

— Хорошенько меня держи, я сказал! — крикнул Финн.

А Ханс в ответ:

— Я же не знал, что ты так резко дёрнешь! Не бойся, не упущу.

И Гарри снова двинулся вверх. Вот он уже не чувствует тёплую шкуру Стража. Его тащат по чему-то жёсткому и неровному. Когда наконец чужие руки отпустили его, он вытянулся на огромном плоском камне.

Ханс, молодой, здоровенный, спросил:

— Брошка у тебя?

— Ну, уж её-то я ни за что не упущу! — ответил Финн.

И Гарри снова отключился.

А придя в чувства, обнаружил, что лежит под лёгким одеялом на высокой деревянной кровати и под головой у него большие пуховые подушки. Комнату заливал золотистый дневной свет, пахло довольно приятно, хоть и непонятно чем. В соседней комнате пела молодая женщина.

Гарри осмотрелся — и диву дался. Он что, в пряничном домике? Кругом резьба по дереву: тут и симпатичные гномики, и довольно зловещие, будто топором тёсанные истуканы… Языческие боги дремучих эпох?

Когда он зашевелился на кровати, сзади воскликнули:

— Ага, проснулся!

Это был Финн, круглолицый коротышка, с риском для жизни принявший Гарри из лап Стража.

Когда Финн встал со стула, оказалось, что росту в нём не больше четырёх футов. Одет он был в нечто очень старомодное, зелёное с коричневым. Щеголял подтяжками и опять же доисторического фасона башмаками с серебряными пряжками. В зубах сжимал коротенькую глиняную трубку. Как будто на глазах у Гарри ожил не то ирландский, не то германский, не то скандинавский миф.

Из соседней комнаты вышел ещё один мужчина. Гарри его смутно помнил, это был Ханс, здоровяк с квадратным спокойным лицом и пепельными волосами; на лбу у него была выстрижена прямая чёлка. По виду свойский парень, хоть и простоват.

— Хельке! — воскликнули мужчины хором. — Иди, посмотри, чужак проснулся!

Перейти на страницу:

Похожие книги