Вождь упал как подкошенный. Туземцы в ужасе попятились. Вождь проворно выхватил нож и поднёс к горлу. И тогда рука Фани сомкнулась на его запястье.
— Слушайте меня, — хрипло выкрикнул Фаня. — Сейчас мы заберём топливо. Если хоть кто-то покончит с собой или даже просто пошевелится, я убью вашего вождя.
Туземцы неуверенно переминались с ноги на ногу. Вождь яростно извивался в руках Фани, пытаясь достать ножом до своего горла и умереть благородно.
— Донни, забирай топливо, — велел Фаня, — да поторапливайся.
Туземцы не знали, что делать. Они держали ножи поднятыми к шее, готовые в любую секунду пустить их в ход.
— Даже и не думайте, — предупредил Фаня. — Я убью вождя, и он умрёт не так, как подобает воину.
Вождь по-прежнему пытался перерезать себе горло. Фаня отчаянно старался его удержать. Он понимал: покончит с собой вождь — и угроза смерти нависнет над остальными.
— Послушай, вождь, — сказал Фаня, озираясь на растерянную толпу. — Пообещай, что война между нами закончена. Или я получаю обещание, или убиваю тебя.
— Воины! — проревел вождь. — Выбирайте нового правителя! Забудьте обо мне и сражайтесь!
Касцеллианцы всё ещё мучились сомнениями, но руки с ножами поднялись чуть выше.
— Если вы сделаете это, — крикнул Фаня, — я убью вашего вождя! И убью вас всех!
Это остановило туземцев.
— На моём корабле есть мощная магия. Я могу убить вас всех до последнего воина, и тогда вы лишитесь шанса умереть достойно. Или попасть на небеса!
Вождь предпринял отчаянную попытку вырваться и почти высвободил одну руку. Фане удалось удержать его, заломив руки за спину.
— Ладно, — сказал вождь, и слёзы навернулись ему на глаза. — Воин должен погибать от своей руки. Ты победил, чужеземец.
Толпа сыпала проклятиями, когда земляне тащили вождя и канистры с топливом на корабль. Обезумев от ненависти, туземцы размахивали ножами и подпрыгивали на месте.
— А теперь — быстро, — сказал Фаня, когда Донни заправил корабль.
Оттолкнув вождя, он запрыгнул в люк, и уже через секунду они были в воздухе, взяв курс на Тетис и ближайший от космопорта бар.
Туземцы жаждали крови — собственной крови. Каждый готов был отдать жизнь, чтобы смыть оскорбление, нанесённое их вождю, богу и святыне.
Но чужеземцы ушли. Сражаться было не с кем.
Мы одиноки
We Are Alone — Future Science Fiction, November 1952; перевод: А. А. Лотарев
Садились бы они на Земле или на любой из планет Солнечной системы, Маглио направил бы судно вниз отработанным движением, легко и непринуждённо. Но поскольку они были далеко, в огромной неизученной галактике, где-то возле Альтаира, он сжимал рукоятку тяги до боли в пальцах, готовый мгновенно поддать мощности, если что-то пойдёт не так. Что-то… но что?
На худом лице пилота блестели капельки пота. В его памяти всплывали байки космонавтов, над которыми он когда-то посмеивался, — о планетах-миражах, где посадочные дистанции предательски обманчивы, о живых планетах, о планетах смерти. И его ничуть не успокаивало, что ни одна из этих диковин так и не была открыта. Ведь их корабль первым вышел в межзвёздное пространство. Но именно их корабль мог столкнуться с любой из этих опасностей, и мысль об этом не давала покоя.
Навигатор Зальцман пытался осуществить неисполнимый трюк: одним глазом считывал показания шести приборов, вторым же старался рассмотреть несущуюся навстречу красную планету. При этом он сжимал ручку вспомогательной тяги — на тот случай, если что-то произойдёт с главным двигателем. Или с Маглио. Будь у него третий глаз, он ещё следил бы и за бортинженером Оливером.
Оливер в ожидании вероятного нападения противника сидел за большой атомной пушкой. Сняв её со всех предохранителей, он наставил пушку в центр планеты. Его палец напружинился на спусковом крючке. За последние дни он почти убедил себя в том, что по ту сторону планеты, за её краем, их подкарауливает космический флот инопланетян. А может, взять да и пальнуть, просто чтоб неповадно было?
Когда они подлетели ближе, Зальцман смог различить раздвигающиеся контуры суши. На лице планеты проступили красные, розовые и фиолетовые леса. Корабль с рёвом пронизывал всё более плотные слои атмосферы. Разбросанные по лесам чёрные точки увеличивались, превращаясь в города и посёлки. Зальцман наспех отметил расположение населённых пунктов — он был слишком занят приборами, чтобы чётко отпечатать в памяти все подробности местности.
Капля пота закатилась в правый глаз Маглио, но он не решался ни протереть его, ни даже моргнуть. Поверхность планеты приближалась, раздвигаясь во все стороны. А вдруг она распахнётся гигантским ртом, как любили подшучивать на базе Плутона? Или случится что-нибудь похлеще? Маглио сильнее сдавил рукоятку тяги в ожидании какого-нибудь подвоха.
Корабль ревел, рассекая воздух и постепенно теряя скорость…