Читаем Весь жар полностью

Джоанна молча занялась содержимым тарелки. По крайней мере, его профессия соответствовала его безжалостной натуре. Она подумала о том, был ли он когда-нибудь женат и женат ли в данный момент. Он не был добродушно-разговорчивым, как большинство его соотечественников, и не желал ничего рассказывать о себе. Он был загадкой, которую ей не следовало пытаться разгадать. Но она была заинтригована. Возможно, это объяснялось тем, что он совершенно не походил на знакомых ей людей, его непривычными манерами, которые завораживали ее. Но Джоанна сосредоточила внимание на еде, не желая, чтобы он разгадал ее чувства. Она уже почти два года обручена с Джимми, и потому эти необычные размышления о другом мужчине, незнакомце, заставляли девушку нервничать, как и тот факт, что он тесно связан с ее отцом.

— Вы подумали о том, когда выедете? — неожиданно спросил Димитри, резко меняя тему разговора.

Джоанна пожала плечами.

— Нет, конечно. По-моему, пока слишком рано думать об отъезде. Почему вас это интересует?

Он отхлебнул немного вина и долил бы ее бокал, но Джоанна прикрыла его ладонью.

— Я выезжаю из Англии в конце следующей недели, — заметил он. — Это для вас слишком скоро?

Глаза Джоанны удивленно округлились.

— В… в конце следующей недели! — воскликнула она изумленно. — Но я не думала, что… что это так срочно! Вчера вы словом не обмолвились мне о подобной спешке.

Димитри поставил бокал на стол, потрогал пальцем его ножку.

— Вероятно, мне следовало быть с вами честным, — сказал он медленно, и Джоанна нахмурилась.

— Что вы этим хотите сказать? Честным? Разве вы были нечестны со мной?

— Я был… как бы это выразиться? — он сердито сдвинул брови, и Джоанна впервые заметила, что он затрудняется сформулировать мысль по-английски. Потом он удовлетворенно кивнул. — Дипломатичен, вот как это говорят, — уклончиво ответил он.

Джоанна вздохнула.

— Каким образом?

Димитри небрежно повел плечом.

— Не надо так пугаться, мисс Николас. Ваш отец желал… надеялся, что у вас возникнет желание на некоторое время сбежать из Англии, до тех пор пока воспоминания об утрате не станут для вас менее болезненными. Он предположил, что отдых рядом с ним будет для вас полезен и приятен при данных обстоятельствах.

— Понимаю, — растерянная Джоанна отодвинула тарелку: у нее пропал аппетит. — Вчера вы мне об этом не сказали.

— Да. Я считал, что сначала вы должны принять главное решение, то есть принять приглашение отца. Я не хотел посвящать вас в подробности.

Волнуясь, Джоанна отхлебнула вина. Слишком уж стремительно стали развиваться события. Она начинала жалеть, что согласилась принять приглашение отца, не заручившись поддержкой со стороны Джимми. Особенно неприятно подействовало на нее то, что Димитри Кастро даже мысли не допускал об отказе. А теперь… теперь еще это… Все так пугало ее.

— Я не могла бы так быстро уехать, даже если бы хотела! — воскликнула она. — Я должна подать заявление, чтобы мне нашли замену на работе.

Димитри откинулся на стуле, как-то непонятно глядя на нее.

— Все проблемы, связанные с вашей работой, предоставьте решить мне, — наконец ответил он. — Гарантирую, что найду для ваших нанимателей подходящую замену в течение сорока восьми часов.

Джоанна казалась пораженной.

— Вы не можете серьезно говорить такое!

— Почему же? В Лондоне есть агентства, способные подобрать даже наложниц для арабских нефтяных баронов!

Плечи Джоанны беспомощно опустились. Не имеет никакого значения, что она говорит, она может протестовать как угодно, — он предусмотрел каждый ее шаг и с легкостью парировал любое возражение.

— Не знаю, — тихо проговорила она. — Просто не знаю.

Когда к ним подошел официант принять заказ на десерт, она пришла в себя и не возражала против того, что Димитри заказал клубничный торт для двоих.

Все остальное время они молчали. Джоанна не желала еще раз вызывать огонь на себя и была занята собственными мыслями. Как может она уехать в конце недели? Что скажет Джимми? Какое разумное объяснение собственным поступкам она сможет подыскать? Разве только он решит, что чем скорее она уедет в Грецию, тем скорее вернется. Ей очень хотелось обратиться к кому-нибудь за советом. Но кроме миссис Твейнс, она ни у кого не получит поддержки, в этом Джоанна совершенно уверена. Родители Джимми наверняка воспримут ее известие в штыки. Ее тянуло в противоположные стороны одновременно, и она не знала, кто прав и какое решение предпочесть.

Димитри Кастро заказал кофе и коньяк, а потом сказал:

— Не желая показаться невежливым, мисс Николас, я все же должен вам сказать, что у вас очень выразительное лицо. Вы чувствуете недоверие и нерешительность, и у вас не достает силы воли отстоять собственные убеждения.

Джоанна вздохнула.

— Однако же вы должны понять, почему мне нелегко решиться.

Он неторопливо раскурил сигару и выдохнул в ее сторону ароматный дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок от Эльвиры

Зыбучие пески. Книга 1
Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка.— Кто вам сказал?— Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут.— А вы нагадаете мне удачу?— Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее.— Думаю, нам пора, — сказала я.Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания.— Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье.— Правда? — сказала Аллегра. — А других?— Дай-ка посмотрю…Цыганка стояла передо мной руки в боки.— Это наша учительница музыки, — начала Аллегра.Ах, музыки. Тра-ля-ля… — сказала цыганка, — будьте осторожны, леди. Опасайтесь человека с синими глазами…

Виктория Холт

Исторические любовные романы

Похожие книги