Читаем Веселая галактика полностью

— Челнок противника, — ответил офицер. — По классификации — джабль первого класса. Идет по прямой навигационной линии: Тринадцатая планета Джаппурии — Шмордон. Вышел на связь, просит стыковки.

Капитанская рубка тем временем наполнялась народом. Император, оглядевшись, тут же выгнал из нее всех лишних (включая своего сына), оставив лишь капитана истребителя и барона Филера. Капитан занял место за пультом управления, а радист включил опознаватель.

Капитан пояснил:

— Сейчас джабль назовется сам. У него это действие в автоматическом режиме запрограммировано.

Механический голос тут же сообщил:

— Полицейский джабль первого класса «Совесть в стакане» просит стыковки.

Император, издав нервный смешок, заметил:

— Надо же! Первый корабль, попавшийся моему отцу, носил название «Нежный бутон юности». А этот — «Совесть в стакане»! Неужели королева Джаппурии так сильно разочаровалась в жизни за последнее время?

— Надо смотреть по обстоятельствам, ваше величество, — подал голос Филер. — «Нежный бутон юности» нанес поражение прошлому императору.

— А «Совесть в стакане» может принести хорошие вести, — прозвучал вдруг голос.

Шмор, обернувшись, увидел Крокозябла-старшего, сумевшего втиснуться между блоками оборудования в то время, когда император выгонял из рубки всех лишних.

— Очень даже неплохое название, — продолжил банкир, выходя из угла. — Это к деньгам.

— Конечно, — желчно ответил император. — Вам, Крокозябл, любое поражение Шмордона выливается в деньги!

— Не скажите, ваше величество. Я ведь плачу налоги! А любая прибыль в казну — чистая победа для Шмордона. Чем лучше купечеству — тем лучше государству.

— Как знать, — сказал император.

В звуковое пространство рубки вдруг ворвался грубый живой голос:

— Алло! Неизвестный шмордонский корабль! Говорит джабль! Код двадцать восемь ноль пять! Код двадцать восемь ноль пять! Прошу стыковки!

Филер, вздрогнув, вдруг мягко, но настойчиво отодвинул Шмора плечом от радиста, взял в руку микрофон и сказал в него:

— Двадцать восемь ноль пять, я ноль один — ноль один. Стыковку разрешаю.

— Понял, ноль первый! — донесся радостный голос из динамиков. — Приступаю к стыковке!

Филер положил микрофон и взглянул на императора. Тот, застыв, недоуменно смотрел на барона.

— Извините, ваше величество, — сказал Филер. — Под таким кодом значится один из моих агентов, засланных в Джаппурию более трех лет назад. Информации о нем не было, но за него я могу поручиться.

— Хорошо, — кивнул головой Шмор. — Только перед открытием шлюза обеспечьте весь экипаж противогазами.

— Будет исполнено! — сказал барон.

— Ноль один — ноль один? — спросил вдруг Шмор, прищурившись.

— Это просто позывной, — ответил Филер и улыбнулся.

Через час в кабинет императора постучался Крокозябл.

— Это правда, ваше величество, — сказал он, радостно потирая руки. — Тринадцатая планета действительно является золотой. Шпионы, отрабатывавшие там каторгу (целых три года), сумели сбежать. Они захватили с собой около пятиста килограммов золотого песка. Проба низковата, но зато почти без примесей. Барон Филер — выдающаяся личность!

— А барон здесь при чем? — поинтересовался сидевший в кресле Шмор.

— Ну как же? Ведь именно он подготовил таких классных агентов!

— Именно из-за их классности они три года вкалывали на каторге?

— А итог каков? — Крокозябл рассмеялся.

— И что, вся планета золотая? — с недоверием спросил Шмор.

— Шпионы говорят — участками. Но все равно! Предлагаю быстро заключить мир и оттяпать планету в пользу Шмордона. Я прямо сейчас готов взять ее в аренду! Налоги обязуюсь платить исправно.

— Погодите, — поморщился император. — Мы еще войну как следует не начали, а у вас сердце болит о заключении мира. Где эти шпионы?

— Их допрашивает Филер. Он уже заканчивает. Сейчас сюда приведет.

— Хорошо. Ответьте мне, куда делся ваш сын? Он уже давно должен был ликвидировать посольство и встретиться с нами.

— Лорд Крокозябл влип в неприятности, — печально вздохнул Крокозябл-старший. — Я послал за ними грузовой корабль. Он эвакуировал на него весь штат, а сам под видом дезинфекции леса решил замести следы, чтобы отбытие посольства на орбиту выглядело естественным. Капитан корабля послал радиограмму печального содержания. Оказалось, мой сын забыл использовать одну из газовых шашек, и она осталась у него в кармане пиджака. Когда он поднялся в корабль, его угораздило споткнуться, и шашка сработала. Что это был за газ — я не знаю (не худо было бы спросить у Филера, это его шашки), но капитан сообщил — редкостная гадость. Все люди вместе с капитаном и лордом Крокозяблом на спасательных ботах эвакуировались обратно на Слякоть, а корабль так до сих пор и болтается вокруг планеты. Больше пока ничего не известно. Надо будет установить место высадки и организовать десант для спасения посла со своими людьми и экипажа корабля.

— Бес знает что! — выругался император. — Все идет не так… Кстати, где мой секретарь Вискерс? Почему он не прибыл на борт истребителя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шмордон (Веселая галактика)

Похожие книги