Читаем Веселая наука (La Gaya Scienza) полностью

Тебя пленяет говор мой,Ты по пятам идешь за мной?Иди-ка лучше за собой: —И будешь — тише! тише! — мой!

8

При третьей смене кожи

Уже пуды переваривЗемли и кожу скинув,Змея во мне — один порывК земле прильнуть и сгинуть.Уже ползу я под травойГолодным гибким следом,Чтоб есть змеиный хлеб земной,Тебя, земля, поедом!

9

Мои розы

Да! Я счастья расточитель,Счастья благостный даритель!Эти розы — ваши… рвите!Только прежде вам придетсяНа колючки напороться,Больно-больно уколоться!Ибо счастье — любит слезы!Ибо счастье — любит козни! —Ну, так рвите эти розы!

10

Высокомер

Вечно валит все и бьетИ слывет высокомером.Кто из чаши полной пьет,Тот всегда и льет, и бьет, —Но вину, как прежде, верен.

11

Пословица говорит

Грубо-нежно, пошло-редко,Грязно-чисто, тупо-метко,Глупый с умным — та же клетка.Всем этим быть хочу и я:Змея, и голубь, и свинья!

12

Любителю света

Когда с жары и в мыслях дребедень,Беги за солнцем, ну хотя бы в тень!

13

Танцору

Гладкий лед —Райский грот,Если танец твой — полет.

14

Бравый

Лучше враг из цельного куска,Чем друг, приклеенный слегка!

15

Ржавчина

Нужна и ржавчина: когда, как бритва, нож,Ворчат всегда: “Уж эта молодежь!”

16

Наверх

“Как лучше всего мне на гору взойти?” —“Взбирайся наверх и не думай в пути!”

17

Вердикт насильника

Не проси! Оставь стенанья!Брать всегда — твое призванье!

18

Скудные души

От скудных душ меня бросает в дрожь:В них ни добра, ни зла — на грош.

19

Обольститель поневоле

Стрельнул, не целясь, словом он пустым,Глядь, женщина упала перед ним.

20

На смекалку

Двойная боль не столь уж невтерпеж,Как просто боль: ну, как? ты не рискнешь?

21

Против чванства

Не раздувайся слишком вширь:Кольнут — и лопнешь, как пузырь.

22

Мужчина и женщина

“Похить ее, ту, что тебя чарует!”Так поступает он: она — ворует.

23

Интерпретация

Толкуя сам себя, я сам себе не в толк,Во мне толмач давно уж приумолк.Но кто ступает собственной тропой,Тот к свету ясному несет и образ мой.

24

Лекарство для пессимиста

Тебе бы хныкать все да ныть,Все те же старые причуды:От несваренья и простудыВорчать, злословить и скулить.Мой друг, чтоб мир переваритьВо всех его опасных блюдах,Решись, ты должен вмиг и чудомОдну лишь жабу проглотить.

25

Просьба

Я в многих людях знаю толк,И лишь себя узнать не смог!К глазам своим стою впритык,Не отдаляясь ни на миг,Коль не хочу с собой разлада,Мне от себя подальше надо.Хоть не настолько, как мой враг,Ближайший друг далек — и как!Меж нами точка, где мы братья!О чем прошу я, угадайте?

26

Моя суровость

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже