— Ачарья, сердце мое преисполненно радостью и блаженством — я нашел тебя.
И Гургенов ему отвечал:
— Я тоже рад, что ты нашел меня, мой добрый Мукунда. Ты достойно прошел этот путь. Ты познал те истины, которые должен был познать, и сделал это в кратчайшие сроки. На пути совершенствования ты сумел разрушить деяния и помыслы нечестивых, осуществить миссию на которую только ты и был способен. Ты меня не разочаровал, а я трудился не зря.
— Не зря, мой учитель! — воскликнул Шрила Мукунда, вставая с колен, делая почтительный поклон и присаживаясь на последней ступеньке возвышения. — Ты дал мне бесценный урок, за который я бесконечно благодарен тебе. Когда я первый раз оказался в холодной воде, то сразу вспомнил тебя, учитель.
— И что подумал ты?
— Подумал, что ты был прав, когда предостерегал меня и говорил, что я привязываюсь к своему телу и злоупотребляю мистическими практиками. Ты даже рассердил меня своими подозрениями, я был в апогее духовного продвижения — так казалось мне тогда. Лишь попав в ледяную воду, задумался я над твоими словами, а когда ты послал мне эту ужасную женщину…
Я оцепенела. «Это он обо мне что ли? Нет, ну какая же он все же свинья, этот Шрила Мукунда! Вот сейчас ему покажу!» Я привстала с диванчика.
— …и я вытащил ее из воды, — продолжил монах, — и увидел как красива она, и почувствовал какой сильный исходит от нее магнетизм, сколько в ней очарования…
Я мгновенно растаяла и вновь опустилась на диванчик: «Так это он обо мне… Ну ладно, пускай продолжает, не буду мешать хорошему человеку. Однако, есть все же во мне магнетизм, соблазнила-таки я монаха, а ведь не хотела же. Дурак мой Женька, что на другую меня променял. Жаль, монаху нельзя жениться, славно бы мы с ним зажили. А как это помогло бы моему духовному росту! Боюсь, сильно помешало бы росту его…»
— … и тогда возник у меня вопрос, — словно услышав мои мысли, продолжил монах, — смогу ли я сделать то, что обязан сделать: раздеть ее донага и согреть своим телом. «Если не сделать этого, — подумал я, — бедная женщина погибнет от переохлаждения, а если я сделаю это, то совершу падение.» И тут же новая мысль обожгла меня. Опять я вспомнил тебя, мой учитель.
— И это понял ты? — улыбаясь спросил Маха прабху.
— Да. Прав был ты, учитель, когда обращал внимание на слишком частое мое общение с матаджи Индрой. Как я внутренне раздражался, что сомневаешься ты в отрешенности моей. «Ачарья Маха прабху заблуждается, — думал я, — матаджи Индра красива, но я вижу в ней лишь красоту души — преданной служанки Господа — и общаюсь с ней лишь по необходимым делам благотворительности. Я владею своими чувствами, чувства подчиняются мне и никогда не выйдут из-под моего контроля, что бы ачарья Маха прабху ни говорил.» Теперь понимаю: я был самонадеянным глупцом.
Маха прабху грустно покачал головой:
— Я видел, что ты незаметно привязываешься к матаджи Индре, как Махараджа Бхарата привязывался к олененку. И я видел, что ты не хочешь об этом знать. Тогда я понял, что нужны решительные меры.
— Как мудро ты поступил, о учитель! — с восхищением воскликнул Шрила Мукунда. — Как я благодарен тебе! В этом мне повезло больше, чем Махарадже Бхарате, которого никто не предостерег, и в результате он совершил духовное падение и получил тело оленя. Ты вовремя предостерег меня, послав мне эту женщину. Я вынужден был спасать ее, несчастную, и я достал ее из воды и все понял. Вот красивая бездыханная женщина лежит передо мной, а я уже пребываю в сомнениях: раздевать ее или не раздевать, когда эта проблема не имеет к моей бессмертной душе никакого отношения. Я должен решать ее механически, без участия чувств, но я стою, задумавшись. И тогда я понял как ты был прав, мой учитель! Лишь тогда я истинно познал коварство майи, всегда держащей наготове свои веревки — гуны, чтобы покрепче привязать нас к этому материальному миру, хотя раньше думал, что давно это истинно познал и очистился. Но, выходит, сколько бы ни познал ты, не говори себе — я это познал, а говори — познаю это, потому что хочу познать. Я все понял, учитель. Понял и, благодаря твоей мудрости, вовремя избежал двух страшных привязанностей, одной из которых не избежал даже Махараджа Бхарата.
«Ничего не понимаю. Что это за Махараджа Бхарата такой? — заинтересовалась я. — И как его угораздило превратиться в оленя? Вдруг и мне такое грозит? А почему бы и нет? Рогами меня уже снабдил мой неверный благоверный.»
Тем временем Маха прабху ласково улыбнулся и сказал:
— Ты понял, Шрила Мукунда. Я рад. А теперь присядь поближе ко мне и поговорим о делах текущих.
— Прежде, позволь, учитель, поблагодарить тебя за решительность, с которой ты оборвал веревки майи, незаметно опутывающие мою душу. Я благодарен тебе за то, что ты так вовремя наставил меня на истинный путь. Лишь теперь осознал я, что был в двух шагах от гибели, хотя искренне считал, что нахожусь на пути активного духовного роста и продвижения, но не буду предаваться восторгам, лучше поговорим об успехах твоей миссии, мой Великий учитель. Я успехи увидел немалые.