Читаем Веселые уроки. Фразеология полностью

Веселые уроки. Фразеология

Русский язык, словно шкатулка с драгоценностями, — каких только удивительных сокровищ в себе не таит. Они украшают речь, делают её богатой и образной. Весёлые уроки серьёзного учёного-лингвиста Елены Генераловой приглашают главных героев и читателей отправиться в путешествие по стране Фразеологии, где живут ходячие фразеологизмы, гроб на колесиках режет пословицы на две части, а мухи превращаются в слонов. И зарубите себе на носу, страна Фразеология — гостеприимная и страшная, смешная и интересная, а главное — загадочная и до конца никем не исследованная. Тайн в ней очень много!

Елена Владимировна Генералова

Детская образовательная литература / Языкознание / Книги Для Детей / Образование и наука18+



Генералова Елена Владимировна

Весёлые уроки. Фразеология

Художник Людмила Милько



Приключение 1

У КОГО «ФРАЗОЛОГИЧЕСКОЕ» ИМЯ, или

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

В СТРАНУ ФРАЗЕОЛОГИЮ!


Привет! Давай знакомиться! Ты знаешь, что у каждого имени есть своя история?

Наш рассказ про двух друзей, которых зовут Филька и Макар. Это обычные мальчишки, они ходят в школу, любят и смешное, и страшное — всё, что интересно.

Жизнь у друзей тоже обычная: школа, обед, футбольная тренировка, уроки, ужин. Иногда двойки, иногда дни рождения, поездки за город, велосипеды, ролики… Как у всех.

Но вот как-то в класс, где учились мальчики, пришла новая учительница по русскому языку, молодая и весёлая. В начале урока она попросила ребят представиться. Друзья сидели рядом и выпалили почти одновременно:

— Филька! Макар!

Учительница улыбнулась:

— Ну вы прямо ходячие фразеологизмы!

Ребята переглянулись: так их ещё никто не называл!

— Фразеологизмы? А кто это? — насупился Макар.

— И почему это мы ходячие? — нахмурился Филька.

— Извините, я не хотела никого обидеть, — улыбнулась учительница. — Фразеологизмы — это не люди. Но и не слова. Это очень интересное языковое явление: фразеологизмы образно выражают одно слово, например, сматывать удочки означает «заканчивать». Фразеологизмы обозначают совсем не то, что написано: когда говорят кот наплакал, то речь вовсе не про кота, и даже не про его слёзы, а про то, что чего-то очень мало, например: снега в этом году кот наплакал.

— А мы-то тут при чём? — спросил Макар.

— Хотите узнать? Сейчас нам надо написать самостоятельную работу, а после уроков — заходите, расскажу.

После уроков Филька с Макаром задержались в классе.

— Приглашаю вас в страну Фразеологию! Добро пожаловать! — сказала им учительница. — С такими именами вас там как дорогих гостей примут, вот увидите!

Она протянула друзьям толстую потрёпанную книгу.

«Фразе-о-ло-ги-чес-кий словарь», — по слогам прочитал Филька и собирался уже поблагодарить учительницу и вежливо отдать толстый том (вот ещё развлечение — словарь читать!).

Но Макар из любопытства открыл книгу, перевернул одну страницу, другую…

И вдруг словно вихрь подхватил мальчиков, закрутил, поднял…

И оказались они в удивительной стране — Фразеологии.

Жили в этой стране весёлые жители — фразеологизмы. На кого они были похожи? А ни на кого конкретно и на всех сразу: забавные капли, паучки, звёздочки, человечки, кляксы — все фразеологизмы были разные, однотонные и цветные, весёлые и грустные, громкие и тихие. Большой толпой они окружили друзей и засыпали удивительными вопросами:

— Знаете, куда повесить нос?

— А куда можно положить зубы?

— Сколько денег куры не клюют?

— А когда рак на горе свистнет?

— Ерунда какая-то, — пробормотал Филька и ответил: — Не знаем. А что?




— А то, что это очень интересно! Вам точно в нашу страну! Заходите! Столько расскажем и покажем! Главное, держите ушки на макушке и мотайте на yd.

Нос никуда нельзя повесить, нос повесил — так говорят про загрустившего человека.

А вот зубы «кладут на полку», когда наступает голод (то есть зубы и не нужны).

Денег куры не клюют, только когда денег очень много (а так, наверное, могли бы).

А рак на горе никогда не свистнет, выражение когда рак на горе свистнет означает «в неопределённом будущем» (скорее всего, никогда), и в разных языках используется разный образ этого нереального будущего. Немцы говорят когда собаки залают хвостами, англичане — когда свиньи полетят, французы — когда у кур будут зубы, испанцы — когда у лягушек вырастут волосы, а смешнее всего говорят болгары: когда свинья в жёлтых тапочках влезет на грушу.

— Да, интересно! Про свинью в жёлтых тапочках мне понравилось, — развеселился Филька. — Давайте знакомиться. Меня зовут Филька!

— Филька? Филька! Какое у тебя «фразеологическое» имя! — закричали наперебой фразеологизмы. — Только с ним одна страшная история связана…

— А я Макар! — представился Макар, немного обиженный таким повышенным вниманием к своему другу.

— Так ты, наверное, идёшь куда Макар телят не гонял?

— Наверное, — ответил Макар, удивившись, что тут ещё какой-то Макар живёт. — А это куда? Куда Макар телят не гонял?

— И что за страшная история связана с Филькой? — встрял Филька, у которого уже глаза загорелись.

— Вперёд, там всё узнаете! — закричали фразеологизмы, увлекая ребят за собой.

И Филька с Макаром смело шагнули навстречу приключениям.

Сматывать удочки — заканчивать.

Кот наплакал — мало.

Держать ушки на макушке — внимательно слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных

В данной книге школьник и юный натуралист найдут материал для внеклассного чтения, а также дополнительный и справочный материал к учебнику зоологии.Отдельные очерки не связаны между собой, поэтому не обязательно читать всю книгу подряд.Книга знакомит читателя с разнообразием животного мира СССР и зарубежных стран. Попутно приводятся сведения о значении животных в природе, хозяйственной деятельности человека.Часть материала изложена в форме вопросов и ответов. Раздел «Рассказы о насекомых» написан кандидатом биологических наук Ю. М. Залесским.В третьем издании текст местами изменён и дополнен; внесены необходимые исправления, добавлено несколько новых рисунков. Глава «Зоология в вопросах и ответах» дополнена новыми вопросами; порядок их распределения изменён в соответствии с зоологической системой.Я. Цингер

Яков Александрович Цингер

Детская образовательная литература / Биология, биофизика, биохимия / Экология / Биология / Книги Для Детей