Читаем Веселые уроки. Фразеология полностью

— Заблудились? — спросила она хрустальным голосом. Увидев недоуменные лица мальчиков, Ариадна спокойно пояснила: — У меня все дорогу спрашивают с тех пор, как я помогла Тесею найти выход из Лабиринта. Слышали про Лабиринт? Это дворец, который самый искусный греческий мастер Дедал построил для царя Миноса. В этом дворце Лабиринте было множество запутанных кривых ходов, большинство из которых никуда не вели, и найти дорогу в Лабиринте было никому не под силу. А в середине Лабиринта царь поселил страшное чудовище: полубыка-получеловека Минотавра. Каждый год Минотавр съедал семь самых прекрасных девушек и семь самых прекрасных юношей. Многие герои мечтали победить Минотавра, но трудно было не только сразиться с ним, но и выйти из Лабиринта. Это смог сделать только герой Тесей. И только потому, что я полюбила его и помогла выбраться из Лабиринта. Я дала ему чудесный клубок ниток, в которые вплела прядь своих собственных волос! Конец нитки Тесей привязал у входа в Лабиринт, она разматывалась за ним по всему пути, так что одолев страшного Минотавра, по этой нитке Тесей смог выйти. Нитью Ариадны (в честь меня!) теперь называют то, что помогает выбраться из трудной ситуации.

— Здорово! — восхитился Филька. — Хотел бы я хоть глазком глянуть на Минотавра! И в Лабиринте в прятки поиграть. Но нам сейчас бы Фильку с Макаром найти. Вы нам не поможете?

— Помогу, — спокойно сказала Ариадна. — Вы правильно пришли в район Имён, но вам нужно не в Греческий, а в Русский квартал. Это недалеко, вот вам клубок. Эта нить Ариадны (там, кстати, тоже прядь моих волос есть) приведёт куда надо. Счастливого пути!

И ребята отправились вслед за клубком. Их вела нить Ариадны!

Ахиллесова пята — слабое место.

Сизифов труд — бессмысленная, безрезультатная (особенно тяжёлая) работа.

Нить Ариадны — то, что помогает выбраться из трудной ситуации.



Приключение 14

О ЧЁМ ПИСАЛИ В ФИЛЬКИНОЙ ГРАМОТЕ,

или

НУ НАКОНЕЦ-ТО!


Клубок привёл их к деревянным домикам с кирпичными трубами и резными ставнями. Домики напоминали сказочные избушки из русских народных сказок.

— Ну наконец-то! — обрадовался Макар. — Уж это точно Русский квартал!

Первым, кого друзья встретили, был великовозрастный детина в нарядной красной рубахе, который с дурацкой улыбкой валялся на траве.

— Чего это он тут загорает? — шепнул Филька на ухо Макару. — И кого-то он мне напоминает…

— Не знаю, — пожал плечами Макар. — Давай спросим. Всё равно никого другого рядом нет.

— Здравствуйте! — вежливо обратились ребята к парню в красной рубахе.

— Здорово! — радостно откликнулся он. — Побездельничать? Это ко мне! Подходите! Вон место есть, можно рядом поваляться.

— Точно! — воскликнул Филька. — Он же как две капли воды похож на Дурака с аллеи Лени! И такой же бездельник, сразу видно.

— Вообще-то мы по другому вопросу, — сказали мальчики парню. — Валяться мы не собирались.

— Давайте лучше познакомимся, — решил сразу перейти к делу Филька. — Меня зовут Филька. А это мой друг Макар. Мы хотели узнать, почему у нас фразеологические имена. И для этого, как мы поняли, нам надо разыскать Макара с телятами.

— А я Иван, — широко улыбнулся так и не вставший с травы парень. — Но меня так никто не зовёт. Обычно все Ванькой кличут. В честь меня даже игрушку назвали. Куклу-неваляшку знаете? Эту куклу, как ни старайся, не перевернёшь. Её и назвали «ванька-встанька».

— У меня, кажется, такая неваляшка была, — вспомнил Макар. — Красная такая, в чепчике. Я её всё старался уложить, а она вскакивала. Точно, ванька-встанька.

— Вот именно, — довольно согласился парень в красной рубахе. — Оттуда и выражение пошло: ваньку валять значит «бездельничать». Эта игра интересна только детям, взрослым совсем уж не годится. Ещё иногда можно услышать выражение валять дурака, но оно мне не нравится, фразеологизм валять ваньку гораздо красивее, я считаю.

— Я ж говорю, он вылитый Дурак, — шепнул Филька Макару.

— То есть ты сейчас… — начал догадываться Макар.

— Ну да, конечно, ваньку валяю. А что мне, работать, что ли? И вас приглашаю полоботрясничать.

— Вот уж спасибо, — рассмеялись ребята. — Мы на аллее Лени отдохнули. Ваньку валять нам сейчас некогда, а то нас дома потеряют. Так ты не знаешь, где Макар с телятами?

— Да вон он, там, за горкой, но никто точно не знает, где он телят пасёт.

— Сейчас разберёмся! — обрадовался Макар и побежал по зелёному лугу к горке, высившейся впереди.

Филька помчался за ним.

За горкой и правда оказался мальчик. Он был босой, в не очень-то чистой рубахе навыпуск и коротковатых ему штанах с заплатами. В руке мальчик держал хворостину.

— Привет! Ты Макар? — кинулся к нему Макар.

— Ну, Макар, и что с того? — недоверчиво уставился на него мальчик с хворостиной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже