Читаем Веселый Йорик (СИ) полностью

  Увы, обстановка в кают-компании не позволяла Неду пренебречь уговором и обрести видимость: в сторонке, словно занятые своими делами, болтались два-три французских матроса. Подними Нед тревогу сейчас, когда шлюпка с экипажем "Скорпены" еще далеко, неизвестно, какая участь постигла бы Джесса. Пока, впрочем, охрана не проявляла никакой враждебности. И Нед даже позволил себе на минуту расслабиться, как вдруг его тревога вспыхнула с новой силой.



  Причиной тому стали слова, произнесенные Легри.



  - Разговоры о делах вдвойне хороши, когда они ведутся под бокал доброго французского вина, - промолвил он с улыбкой и сделал знак стюарду. - Андре, будьте любезны... Вы ведь не откажетесь?



  И он вопросительно взглянул на Джесса.



  - Нет! Нет! - вопил Нед, кружась возле Джесса и дергая его за руку.



  Увы! Он был невидим, его голос не долетал до слуха людей, а даже если бы его было видно и слышно, он все равно остался бы неосязаем.



  Дверь каюты отворилась, и появился улыбающийся стюард с подносом в руках. При виде красовавшейся на подносе бутылки у Неда вырвался стон ужаса.



  Он вовсе не был уверен в том, что в вино подмешан тот самый яд, который отправил его в мир иной. Но он отчетливо видел незаметную глазам смертных примесь, покачивавшуюся за стеклом бутыли, как снежинки в стеклянном шаре. В вине находилось что-то, чего там не должно было быть.



  Нед метнулся к иллюминатору и выглянул наружу. Шлюпка с экипажем "Скорпены" была уже близко. Матросы "Пилада" удивленно переговаривались на палубе, но тревоги пока не поднимали: видно, такого поворота событий Легри не предвидел и не предостерег команду. Нед обернулся. Андре как раз наливал вино своему господину. Бокал, предназначенный гостю, уже был у Джесса в руках.



  Нед огляделся по сторонам. Его взгляд упал на книжную полку, прибитую у иллюминатора.



  - За наш с вами успех! - промолвил Легри, поднимая бокал.



  Джесс улыбнулся и протянул свой бокал, чтобы чокнуться. Томик Ронсара, пролетевший по воздуху, так стукнул его по руке, что вино пролилось на стол.



  Все замерли в изумлении.



  - Что за дьявольщина?! - вырвалось у одного из матросов, дежуривших в каюте.



  - От качки, наверное, - растерянно предположил его товарищ.



  - Какая еще качка?



  Джесс не говорил ни слова и только озирался по сторонам, заподозрив, в чем дело. Его лицо побледнело, как, впрочем, и лицо Легри.



  - Андре! - крикнул тот. - Еще бокал нашему гостю!



  Пожалуй, он выкрикнул это слишком резко. Джесс поднялся на ноги. Матросы тотчас прекратили препирательства из-за летающей книги и двинулись к нему.



  Но было уже поздно. С палубы доносился шум: команда "Скорпены", поднявшаяся на борт, прорывалась к своему капитану. Озадаченные их внезапным появлением, матросы "Пилада" не слишком препятствовали им.



  - Андре! - закричал Легри, теперь уже не просто бледный, а белый, как мел.



  Стюард топтался на месте, растерянно глядя по сторонам и прижимая к себе бутылку.



  В каюту ворвался Рэндалл. Нед обрел видимость, и у Легри вырвался крик ярости.



  - Что происходит? - возопил Джесс.



  Но на него пока что не обращали внимания.



  - Вино, Рэндалл! Вон та бутылка! - закричал Нед, указывая на стюарда.



  - Ну-ка, дай ее сюда, парень! - скомандовал Рэндалл, шагнув к оцепеневшему Андре и выхватывая у него бутылку.



  Потом он развернулся к Легри. Тот увидел выражение его лица и попятился к стене. Матросы бросились было на помощь, но дорогу им заступил Нед. При виде полупрозрачного человека, растопырившего перед ними руки, они вмиг позабыли о своем капитане. С воплями ужаса они кинулись прочь из каюты, а за ними побежал и пришедший в себя Андре. Нед повис над порогом, грозно замахиваясь на матросов "Пилада" неумело сжатым кулаком, и никому не давал подойти близко. Впрочем, никто из французов, увидев его хотя бы мельком, ворваться в кают-компанию уже не спешил.



  Убедившись, что угроза нападения миновала, Нед наконец обернулся.



  - Ой, - вырвалось у него.



  Джесс и Рэндалл, придавив Легри к столу, силком вливали ему в рот содержимое бутылки. Тот пытался увернуться, но, получив от Джесса оплеуху, невольно проглотил вино.



  - Это, все-таки, мой кузен, - печально сказал Нед.



  - Что?! - Джесс, выпустив свою жертву, развернулся к нему.



  - Это мой кузен, - грустно повторил Нед. - Я понимаю, что он отравитель, но, все-таки...



  - О господи. Почему же ты не сказал?!



  Джесс развернулся. Легри съехал со стола на пол и теперь мерно похрапывал, свернувшись на ковре.









  - Проснулся, кэп! - виноватым голосом доложил Рэндалл.



  Легри проспал часов десять. Он не проснулся даже тогда, когда его, объявив пленником, перевезли на борт "Скорпены" под подавленными взглядами матросов "Пилада". Стюард, заикающийся и перепуганный, уже объяснил, что у него был приказ всего лишь усыпить Черного Джесса, но зачем это понадобилось его капитану, он не знал. На этот вопрос мог ответить только сам Ив Легри, и только он же мог объяснить, кем приходится Лайонелу Эвингтону: Нед, когда его отпустила паника, сообразил, что его кузену никак не могло быть сейчас двадцать с мелочью.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения