-Роджер, вы как? — Прогремело сбоку. Все это время корабль Дугласа был недалеко, но его не было видно, из-за толщи воды, что, казалось, поглощала свет.
-Без потерь, вы?
-Так же. Дальше круче, — мужчина недобро засмеялся, и Оливер почти видел, как у него задергался глаз.
-Я помню, — напряженно ответил Роджер и уступил место своему рулевому.
Мужчина отошел и сел на ящик с веревками. Разминая руки, он шипел и ругался по-французски.
-Давай мы, Оливер, помоги, — Томас подошел к капитану и подозвал юношу. — Делай как я.
Он начал разминать плечи и предплечья мужчины, Оливер повторил. Роджер шумно вдохнул, выдохнул и закрыл глаза, пытаясь перебороть усталость. Лицо его изображало гримасу одновременного раздражения и боли.
-Тебе бы отдохнуть, Роджер, — Томас покачал головой.
-У нас всего час есть чтобы привести корабль в порядок и подготовиться. Ты же помнишь, что дальше?
Доктор кивнул в ответ, не отвлекаясь от массажа.
-А что будет дальше? — Оливер посмотрел на них по очереди.
-Это была не вода, это были чернила, — с хрипотцой проговорил Роджер, вытягивая ноги. Все его тело гудело, а от напряжения в голове набатом звучал колокол.
-Что это значит? — Англичанин почувствовал, как от низа спины до шеи пробежали мурашки, а волосы на затылке встали дыбом. Он надеялся, что ошибается, но пират смотрел на него крайне серьезно.
-Легенды не топят корабли, Оливер. Ты, главное, держись рядом, когда все начнется, — мужчина вздохнул в очередной раз. — Только под ногами не путайся. Но держись рядом.
Оливер напрягся еще сильнее. Команда на палубе суетилась, мужчины бегали, кричали, бранились, сбрасывали инвентарь в каюты и привязывали к фальшбортам все что можно привязать. Кажется большинство экипажа знало, что их ждет, и только Оливер был в неведении.
-Роджер, только не говори мне что это…
-Это Кракен, Оливер, — мужчина одернулся от рук, делавших массаж, и потянулся всем телом. — Будет то еще приключение. Но итог, надеюсь, того стоит.
В мыслях у Оливера взорвалось ядро. Он судорожно искал объяснение слов Капитана, но не находил ничего кроме морских сказок.
Этот час был самым ужасным в его жизни. Ожидание не понятно чего, раздраженный Роджер, немного паникующая команда, настороженный Томас… Дуглас, то и дело переговаривавшийся с Капитаном Гесионы о стратегии боя, кто кого прикрывает и все в этом духе. Оливер постепенно оседал на палубу на ватных ногах. Он не знал, чего так сильно боится, но боялся всем нутром. Воздух потрескивал от напряжения, царившего на кораблях. Матросы вглядывались в черноту под днищем корабля и перешептывались, ловя испуганные взгляды друг друга.
Вода содрогнулась. Гесиону качнуло из стороны в сторону, и Капитан тотчас же подскочил к штурвалу.
-Готовим гарпуны, парни, — не громко скомандовал он и жизнь на корабле вновь закипела. Люди сновали туда-сюда, гремело железо, звучали надрывные голоса.
Оливер невольно схватился за фальшборт, когда вода вновь дрогнула, будто прогнувшись под кораблем и выгнувшись обратно. Кормы что-то коснулось и тяжелым движением прошлось по кораблю, тормозя его.
-Приехали, — Роджер оскалился и бросил штурвал.
-Что? Что это значит? — Англичанин отпрянул от края и поспешил подойти к Капитану, тот просил держаться ближе.
-Ну, как минимум ничего хорошего. — Мужчина был напряжен, он водил глазами по палубе, будто сливаясь воедино с кораблем и ожидая чего-то. — Я не хочу тебя пугать, Оливер. Но если со мной что-то случится — прыгай в воду. Дуглас пообещал мне что спасет тебя.
-Что это значит?! — Уже громче и настойчивее спросил юноша, но Капитан не успел ответить. С жутким грохотом и треском на корму приземлилось огромное, скользкое, воняющее щупальце.
-Вот дерьмо, — Роджер схватил англичанина за плечи и буквально столкнул по ступенькам с мостика. Тут же со всех сторон обрушились звуки пальбы, ругани, лязг метала.
Ничего не понимая Оливер едва удержался на ногах и схватился за мачту, стараясь никому не мешать. Когда он поднял глаза он невольно вздрогнул. На корме, будто в бешенном танце, крутился Роджер, то и дело чудом уворачиваясь от щупалец, обрушающихся сверху. Красавица Гесиона заметно просела под весом и застонала.
Ветер вокруг засвистел, грохот механизмов и вновь свист. В щупальца поочередно вонзались гарпуны. Желеобразное месиво извивалось и било куда придется, сшибая матросов.
Грохот пиратских ног, свист гарпунов, удары щупалец, Оливер мог поклясться, что у него заложило уши. Но когда рядом появился Капитан он слышал его яснее чем когда-либо.
-Перебирайся на борт Дугласа, Гесиона не выдержит, — Роджер держал его за щеки и заглядывал в глаза.
Ничего не отвечая Оливер просто вырвался из его рук и хотел уже отвесить ему пощечину, но пират перехватил его руку. Они пару секунд буравили друг друга взглядами, но много времени на выяснения отношений у них не было. Роджер побежал дальше отдавать приказы, а Оливер туда, где был нужнее всего — к ружьям.