Читаем Веселыми и светлыми глазами полностью

«Что ж ей там надо! Что ж такое делается!» — недоумевала Глафира. Вечером она проверила все Настькины карманы и портфель, пересмотрела каждую бумажку. Не нашла ничего подозрительного. «Что ж это с девчонкой? — думала Глафира. — А ведь если спросишь, так и не признается. Она в меня — упрямая».

Спала в эту ночь Глафира плохо, мерещилось всякое, то мясо видела, а то как будто бы работает она, моет пол в конторе, глядь, свинья под стенку роет. Замахнулась на нее Глафира, а свинья ей, как заведующий склада:

— Гуд монинг, Глафира Ивановна. Как поживаете? Вы у нас, Глафира Ивановна, по комплекции похожи на заслуженного мастера спорта.

Надо бы было свинью шваброй и заведующего тоже. Чтоб в следующий раз… Это самое… И правый глаз чешется.

Проснувшись, Глафира лежала и думала, что надо крышу чинить, протекает. И надо заставить Настьку капусту шинковать. Хорошо бы ей пальто купить. Можно бы, конечно, из своего перешить, да ведь Настька опять заплачет, не захочет. Большая стала. Вот теперь следи, мамка, а то будешь с подарком. О многом думала Глафира. И руки у нее побаливали — вчера дрова колола.

«Да еще вот это нежданно-негаданно. И зачем этой дуре на вышку!»

На следующий день Глафира отпросилась у завхоза и на велосипеде прикатила к школе. Спряталась за кустами уже начинающего рыжеть шиповника. Она видела, как Настька выбежала из школы, как пошла по асфальтированной магистрали Москва — Рига, но затем, вместо того чтобы свернуть через лес к поселку, прошла метров на пятьсот дальше и через сосняк направилась к вышке.

— Ахти! — замерла Глафира. — Вот шельма, а!..

Пригнувшись, касаясь ладонями земли, Глафира сделала перебежку. Спотыкалась о корни, не смотрела под ноги. Кофта у ней прилипла к спине, — перед этим Глафира шибко гнала на велосипеде, торопилась.

А Настька шла неторопливо, что-то находила на земле, рассматривала, ковыряла ногой. Изредка срывала и покусывала листья.

Когда Глафира прокралась к сосняку, Настька уже поднималась на вышку.

— Боженька! Разобьется, глупая! — замерла Глафира. Хотела крикнуть, чтоб спускалась обратно, но, увидев, как Настька ловко и уверенно лезет, промолчала. Прижала ладонь к губам, да так и просидела, пока Настька не добралась до верхней площадки. — Ну вот! — облегченно вздохнула Глафира.

Настька стояла возле перил, задумавшись, долго смотрела вдаль. Ветерок теребил подол платья возле ее крупных красивых коленок. Настька, кажется, говорила что-то, шевелила губами. Глафира приставила ладонь к уху, да ничего не услышала. Потом Настька поймала что-то невидимое Глафире, подержала на ладони и отпустила. И долго смотрела, как летит это что-то, и улыбалась. Улыбка была такой счастливой.

«Господи, как дурочка!» — подумала Глафира.

Вечером она опять перерыла все в портфеле Настьки, но безуспешно.

«Я тебя поймаю, — подумала Глафира. — Ты у меня попадешься, как ни хитри!»

На другой день Глафира опять дожидалась у школы. Хоть и неудобно было отпрашиваться дважды подряд, да что делать! Глафира долго сидела у шиповника, ждала Настьку. Рассматривала руки, заусеницы, трещины на коже. Надо бы картошку копать, пока сухо.

И думала, что, если бы остался жить с ней Витька, все бы было по-другому. Мужское слово — не бабье… Надо бы капроны Насте купить, скоро на танцы будет бегать.

Настька опять полезла на вышку.

Дул сильный ветер. По реке катились темные валы с белыми пенными барашками. Сосновый бор раскачивался и гудел громко, однотонно, как Глафирин телевизор. Темные рваные тучи-кочевники неслись низко над бором, и казалось, что вот сейчас польется хлесткий осенний дождь.

Настька стояла на вышке с летящими по ветру косами, облепленная платьем, худенькая, ломкая, стройная, и Глафира думала:

«Какая же красивая! Вот и худо, что такая красивая, красивым-то не везет. — И Глафире было тревожнее, чем вчера. — Выведаю, — думала Глафира. — Все равно выведаю. Никуда не спрячешься».

Она дождалась, пока Настька спустится и уйдет. Затем Глафира подошла к вышке. Она показалась ей не очень высокой. Бревна были потемневшими, старыми. Одно подгнило, и просыпалась желтая мука.

Глафира, цепко хватаясь за перекладины, неторопливо преодолела несколько лестничных окошек. Глянула вниз и обмерла. Земля ей показалась далекой, макушки сосен значительно ниже и под ногами — пустота.

— Батюшки! — Глафира вцепилась в перекладины, прижалась к лестнице. Посмотрела вверх. Нет, вроде бы и не так страшно, как если смотреть вниз. Лестница поскрипывает от каждого движения.

— Спаси и помилуй! — Глафира добралась до первой площадки. Встала на тонкие доски. Сначала на четвереньки, а потом чуть приподнялась, но полностью так и не распрямилась.

А дальше-то лезть или нет? Как дальше-то? Ох, высоты бояться стала. Никогда раньше не боялась, а сейчас боюсь. Только вниз глядеть не надо, тогда не жутко.

Лестница стала еще более крутой и узкой.

Ой, батюшки, батюшки! Останется сирота, что тогда будет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука