– Их работа произвела на меня большое впечатление. Я считаю, что добровольческий отряд в состоянии оказать ценную помощь нашим солдатам и замечательным фронтовым сестрам, – сказала кавалерственная дама.
– Да, мэм. – Виктория судорожно сглотнула.
Она настолько оробела от восхищения, что едва дышала.
– Госпожа Фурс пришла к нам в поисках молодой женщины на последнюю вакансию в команде. Мы с доктором Видалем пришли к мнению, что вы самая подходящая кандидатура.
От радости у Виктории закружилась голова. Из всех работающих в госпитале добровольцев выбрали именно ее. Она уже представляла себя в роли знаменитой Флоренс Найтингейл – у Элинор была ее книга «Как нужно ухаживать за больными», и, хотя Виктория предпочитала романы и поэзию, она пролистала и эту книгу – и в глазах девушки перспектива попасть на фронт выглядела невероятно заманчивой.
– Благодарю, сестра Бакстер. Спасибо, доктор Видаль. – Виктория с трудом выговаривала слова.
Катарина Фурс улыбнулась:
– Мне рассказали о том, что никто не сравнится с вами в знании растений и их лечебных свойств, а кроме того, о вашем замечательном жизнерадостном подходе к работе, хотя, боюсь, на фронте вам будет тяжело его сохранить. Но мне также сообщили кое-что, что вызывает некоторое опасение с моей стороны.
У Виктории екнуло сердце. Они узнали о ее пребывании в тюрьме. И сейчас ей откажут из-за ее же собственной глупости. Но неужели совершенное единожды безрассудство будет преследовать ее до конца жизни?
– Доктор сказал, что вы страдаете хронической астмой. – (Чувствуя, как с души свалился камень, Виктория на миг прикрыла глаза.) – Мне бы не хотелось брать с собой помощницу, если это может угрожать ее здоровью. К тому же у нас не будет времени и возможности обеспечить вам необходимый уход.
– Со мной у вас хлопот не будет! – воскликнула Виктория. – Приступы редко бывают внезапными. И у меня всегда с собой ингалятор, он помогает очень хорошо, тем более что теперь астма беспокоит меня все реже, ведь я научилась бороться с ней с помощью травяных отваров и настоек. – Она с надеждой перевела взгляд с сестры Бакстер на доктора Видаля, потом на кавалерственную даму Фурс и сглотнула. Сейчас очень важно подобрать правильные слова. – Большую часть детства я провела в кровати, под присмотром докторов, из-за астмы. Я очень старалась стать здоровой и научилась заботиться о себе. А еще я старалась не допустить, чтобы болезнь определяла мою судьбу. Но в какой-то степени астма все же повлияла на меня. Я хорошо представляю, что такое оказаться прикованным к постели. И хотя мне не хочется признавать, что болезнь сформировала мою личность, так оно и есть. Именно болезнь позволила мне стать хорошей сиделкой.
Она могла бы говорить и дальше, но замолчала. Если даже сейчас они не поймут, уже ничего не поможет.
– Хорошо сказано, мисс Бакстон. Думаю, вы прекрасно справитесь. Вы успеете подготовиться к отъезду во Францию за неделю?
Викторию захлестнула волна радости. Неужели это правда и она отправится ухаживать за больными во Францию?
– Конечно, – заверила девушка.
Госпожа Фурс достала из небольшого кожаного саквояжа пачку бумаг:
– Это ваши документы, мисс Бакстон. Просмотрите их вместе с родными и занесите в штаб-квартиру добровольческого отряда к концу недели. Необходимо закончить все оформления как можно скорее. – Она передала бумаги Виктории и протянула ей руку. – Добро пожаловать в команду, мисс Бакстон.
Ликующая Виктория пожала руку и побежала в библиотеку заканчивать работу. Если бы отец знал! Он бы гордился ею. А Кит-то как удивится… При воспоминании о Ките у нее защемило сердце, и она приказала себе не думать о нем. Неделю назад она отправила ему письмо, где просила прощения и впервые призналась в любви. Виктория решила, что объяснение на бумаге будет вполне уместным, хотя в глубине души ругала себя за трусость и неспособность поговорить с ним с глазу на глаз. Ответа на письмо пока не было. Но возможно, ее послание еще не нашло Кита. Виктория цеплялась за эту надежду, поскольку ничего другого ей не оставалось. Сейчас она должна думать совсем о другом и приложить все усилия, чтобы стать лучшей сестрой милосердия. Судьба дала ей возможность проявить себя в это непростое время, и Виктория не собиралась ее упускать, несмотря на все сердечные терзания.
Глава одиннадцатая