Читаем Весенняя коллекция полностью

— Нам через два часа с небольшим надо быть в «Рице», — сурово сказала я. — Тебе следует принять душ, поесть чего-нибудь и успокоиться. Ты еще недостаточно отдохнула, а впереди долгий вечер. Из отеля ты уедешь вместе со всеми. Я посижу здесь, пока ты будешь в ванной. А потом пойдем ко мне в номер и будем играть в покер, как вчера.

— Я сама туда приду.

— Нет, я тебя подожду.

Тинкер бросила на меня испепеляющий взгляд и хлопнула дверью ванной. Я позвонила к себе и попросила Тома разбудить Джастин.

— Тинкер в ярости… требует еще одного урока танго. Спросила, какая «тварь» была в ее платьях.

— Она бормочет, как вчера?

— Нет, уже не так, получше, но она все равно не в себе. Том не думает, что она что-нибудь принимает, а я… я не знаю.

— Черт бы побрал это расписание! От этого кто угодно свихнется. Ома успокоится, когда начнется показ.

— Ты действительно так считаешь?

— А у нас есть выбор, Фрэнки? Пока Тинкер стоит на ногах, мы не можем лишать ее шанса.

— Разбуди всех, ладно, Джастин? И приготовь карты. Мы придем, как только она примет душ.

— Фрэнки… Ты нервничаешь?

— Не больше, чем ты, детка.

— А нам ведь сегодня не работать. Приходи скорее. Тебя не хватает.


25

Две машины с шоферами подъехали к служебному входу «Рица». У двери стояло несколько крепких парней в темных костюмах с красными галстуками.

— Кто это? — спросила Фрэнки.

— Это «Ле Крават Руж», «Красные галстуки», — ответила Джастин. — Отлично обученные охранники, которые не пускают сюда нежелательных личностей. Ими все пользуются. Вчера их не было. Думаю, у главного входа их гораздо больше. На весенние показы всегда пытается пролезть без приглашения куча народу.

Джастин шла первой. Один из охранников подошел к ней с охапкой изумительных букетов.

— Мадам Лоринг?

— Да?

— Эти букеты — манекенщицам, а конверты для вас, мадам Северино, мадам Каллендер, мсье Страусса и мсье Аарона. — И он протянул ей пять белых конвертов. Она открыла один — там было приглашение и карточка с номером столика.

— Нам это не понадобится, — ответила Джастин молодому человеку. — Мы идем с девушками.

— Очень сожалею, мадам, но мсье Ломбарди велел сегодня не пропускать за кулисы никого, кроме манекенщиц.

— Когда он отдал этот приказ?

— Сегодня утром, мадам.

— А кто прислал цветы?

— Не знаю, мадам. Когда мы прибыли, цветы уже лежали у консьержки.

— Эйприл, в букете есть карточка? — резко спросила Джастин.

— Погоди-ка… да… Это от мистера Некера. Там написано: «Желаю удачи!» Какие восхитительные цветы! Какой он милый… Я чувствую себя балериной!

— Мне необходимо поговорить с мсье Ломбарди, — сказала Джастин охраннику.

— Ничем не могу вам помочь, мадам. Сожалею, но это невозможно. Мсье Ломбарди просил его не беспокоить.

— Где ваш начальник?

— Я здесь старший, мадам Лоринг. Офис закрыт до завтрашнего дня. Так что все жалобы принимаю я. Очень сожалею, мадам, но это невозможно.

— Девочки, идите! — сказала Джастин. — Мне надо найти Габриэль. Мы придем, как только сможем. Тинкер, твои вешалки рядом с Эйприл. Просто иди за девушками.

И Джастин ушла вместе с Фрэнки, Мод, Томом и Майком. Через час безумных поисков и бесполезных телефонных звонков им стало совершенно очевидно, что Ломбарди сделал так, чтобы на этом показе они были только зрителями. От начальника охраны Джастин добилась одного — он пообещал сообщить девушкам о том, что произошло. Вернувшись, он сказал, что мадемуазель Осборн просила передать — они отлично сами со всем справятся.

— Господи! — воскликнул Том. — Это все из-за меня.

— Нет, из-за меня, — успокоила его Джастин. — Завтра она будет прежней Тинкер, Том. Ничего необычного здесь нет. Знаешь, это как капризный ребенок, который первый раз идет в школу и не хочет, чтобы его целовали и напутствовали на виду у всех.

— Может, нам лучше подождать в баре? — предложил Майк. — Мне повезло меньше, чем остальным, — я не смогу фотографировать за кулисами. Вы об этом подумали?

— Бедняжка! — фыркнула Фрэнки. — Все фотографы такие — жалеют прежде всего себя.

— Дети, не ссорьтесь, — примирительно сказала Мод. — Мы все в одной лодке. Давайте постараемся пока что не швырять друг друга за борт. Это мы всегда успеем сделать. Я иду с Майком. Нам надо девать куда-то целый час.

— Если только охранники пропустят нас в бар, — заметила Джастин.

* * *

Компания из «Лоринга» и «Цинга» мрачно сидела в баре «Рица» за столиком, откуда был хорошо виден вход. Все, кроме Мод, выбравшей свой обычный скотч, пили минералку и травяной чай. Они почти не разговаривали и следили за тем, как прибывают приглашенные, каждого из которых осматривали «Ле Крават Руж», одетые по такому торжественному случаю в смокинги и красные галстуки-бабочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я покорю Манхэттен

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература