Читаем Весенняя коллекция полностью

— Может быть, — задумчиво ответил Дарт. — Но разве молоденьким девушкам не нужен отец? Посмотри на себя, Джастин. Тебе сейчас сколько, лет тридцать с небольшим? Но у тебя аура матери, той, которая печет замечательный хлеб и варит супы на всю семью. Думаю, что у тебя главное — не твои замечательные деловые способности, а то, что ты умеешь создать атмосферу доверия и спокойствия, дома, очага, поэтому твое агентство и процветает.

— Спасибо, Дарт. Если это и так, то делаю я это неосознанно, но, может, оно и лучше. Здесь фальшивки не пройдут. — И Джастин заставила себя улыбнуться. Супы варить — еще чего!

— Знаешь, Джастин, я за тебя немного беспокоюсь. Вот ты тут сидишь в Нью-Йорке, хотя тебе надо было бы быть в Париже и следить за тем, чтобы с девочками было все нормально. Но ты не можешь оставить агентство, потому что, кроме Фрэнки, тебе положиться не на кого. Ведь твои диспетчерши не могут руководить агентством вместо тебя, так? И знаешь, о чем мне это говорит? О том, что администрация у тебя никуда не годная. Разве ты сможешь расширить агентство в таких условиях?

— Спасибо за заботу, Дарт, — холодно ответила Джастин. — Но мне удается мало-помалу расширяться, и эти темпы меня совершенно устраивают — мне важна надежность. И еще — я сама себе начальник, и меня это устраивает. Каждому свое.

— Мне вполне понятны твои чувства, Джастин, я сам долго придерживался того же мнения. Но я ничего толком не добился, пока не стал нанимать нужных сотрудников, пусть это было мне не по карману, и передавать им часть своих обязанностей. Как только я думаю о том, что сам Некер выбрал всех трех манекенщиц из твоего агентства, а ты даже не поехала в Париж… Этот человек владеет двумя домами моды! Боже мой, да ты могла пристроить к нему кучу девушек, если бы сумела его обаять. Я бы не стал упускать такого шанса.

— Дарт, а почему ты думаешь, что девушек отбирал не Ломбарди? — спросила Джастин, побледнев.

— Мы с Марко Ломбарди старинные приятели. Можно сказать, ветераны войны за моду. Он пришел в такую ярость, когда Некер просто всучил ему твоих девочек, что не выдержал, позвонил мне и полчаса жаловался. И как ты можешь быть уверена, что наш общий друг, этот пройдоха Марко, ведет себя порядочно по отношению к ним? Откуда ты знаешь, как они сами себя ведут, а? Нам-то с тобой отлично известно про искусы Парижа, да?

— Фрэнки держит меня в курсе, и пока что никаких проблем не было. — Джастин постаралась, чтобы голос ее звучал легко и весело. Какое право имеет этот хрыч совать нос в ее дела?

— Что ж, честь Фрэнки и хвала, но я бы на твоем месте плюнул на Нью-Йорк и отправился в Париж. На самом деле я действительно уезжаю через несколько дней. Что прямо касается того, о чем я хотел с тобой поговорить, Джастин.

— А я все гадала, когда же ты перейдешь к делу, — сказала Джастин, не пытаясь скрыть ироничную улыбку.

— Ты приняла мое приглашение, и наверняка тебе любопытно, зачем это я пригласил тебя на ленч.

— Немного любопытно, Дарт, но согласилась я главным образом из вежливости. Неприлично было столько раз отвергать твое любезное приглашение.

— Я не стыжусь быть настойчивым, Джастин, ты же знаешь, «Бенедикт» — большое агентство. Я управляю огромной, хорошо отлаженной машиной. Мы работаем во всех отраслях моды и на комиссионных зарабатываем огромные деньги, но мне кажется, что наш потенциал еще не исчерпан. У нас есть возможности роста, и сейчас наступил самый для этого подходящий момент.

— Так в бой, Дарт! — подбодрила его Джастин. — Вперед, к победе!

— Будь, пожалуйста, серьезна, Джастин. Я бы хотел купить агентство «Лоринг» за очень хорошую цену и заключить с тобой долгосрочный контракт на твоих условиях, по которому бы ты работала в нем управляющей. Это обоюдовыгодное предложение. Ты получишь крупную сумму денег, будешь продолжать заниматься своим любимым делом, но с тебя будет снят груз финансовой ответственности. Не будет больше ни выплат по пятницам, ни беспокойств насчет кредита, ни забот о том, что твой лучший диспетчер уйдет и уведет с собой лучших девушек — это будут проблемы «Бенедикта», и «Бенедикт» легко с ними справится. Ты будешь делать то, что тебе так нравится, — находить способных девушек и делать из них звезд.

— Обоюдовыгодное предложение, говоришь? А перед кем я буду отчитываться, Дарт?

— Ты будешь руководить собственным подразделением. И, естественно, ты сможешь взять с собой Фрэнки.

— Но перед кем я буду отчитываться?

— Ну, в конечном счете время от времени мы с тобой будем советоваться, но в контракте будут обговорены те случаи, когда ты будешь вправе наложить вето на мои предложения.

— Значит, отчитываться я буду перед тобой, и по некоторым пунктам за тобой же будет последнее слово. Я правильно поняла?

— Правильно. Не могу же я выложить кучу денег за твое агентство и дать тебе абсолютный карт-бланш. Это было бы нелогично. Но нет причин, которые могли бы помешать нам прийти к решению, удовлетворяющему нас обоих.

— Ничего не получится. Меня это не интересует, Дарт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я покорю Манхэттен

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература