Анастасия быстро огляделась по сторонам. Пассажиры сгрудились в углу за обеденным столом в ожидании смены лошадей, так что в помещении было не протолкнуться. Все спешили поесть, чтобы, не задерживаясь, продолжить путь. Девушка вовсе не была уверена, что после стольких лет узнает отца, но все же начала вглядываться в лица. Большинство своих попутчиков она узнала. Женщина, разносившая еду, была скорее всего хозяйкой станции. Чуть в стороне сидел низенького роста мексиканец неопределенного возраста, который пристально разглядывал Лорели, Анастасию и Хока, потом поднялся и направился к ним.
Он подошел к Лорели, снял с головы громадное сомбреро, склонил голову в коротком поклоне и спросил:
– Вы есть сеньора Спенсер? – Потом перевел взгляд на Анастасию. – А вы – сеньорита Спенсер?
Лорели откашлялась, озадаченно посмотрела на Анастасию и Хока и, снова переведя взгляд на мексиканца, неуверенно ответила:
– Да, я Лорели Спенсер, а это моя дочь Анастасия Спенсер. А мой муж... вы ведь от него?
Мужчина с готовностью закивал, продолжая вертеть заскорузлыми пальцами свое сомбреро:
– Да! Рад вас встречать. Я Хулио Идальго, к вашим услугам. Я работаю у вашего мужа. Я готовлю еду для его отличных ковбоев. Моя жена ведет хозяйство в большом доме и ждет вас. Мы пришли вместе с сеньором Спенсером строить его новое ранчо и все приготовили для вашего приезда.
– О Боже мой, я так вам благодарна, – растерянно проговорила Лорели. – Это так мило с вашей стороны. А мой муж... он... ничего не просил мне передать?
– Просил, сеньора. Я отвезу вас на ранчо. Сеньор Спенсер задерживается.
– Задерживается?
– Так неудачно все получилось, – торопливо заговорил Хулио. – Он давно собирался встретить вас сам. Но вот такое дело... – Мексиканец замолк, глубоко вздохнул, посмотрел на Хока, потом на Лорели и неуверенно продолжил: – Вчера он со своими товарищами поехал приглядеть за одним стадом. Понимаете, у нас покрали скотину...
– Что?!
– Да, сеньора, да вы не волнуйтесь, все хорошо. Сеньор Спенсер сильный и умный. Он не даст себя в обиду.
– Не даст себя в обиду?! С ним что-то могло случиться? – У Лорели вдруг сорвался голос.
– Пожалуйста, пожалуйста, сеньора, не волнуйтесь вы так, – умоляющее проговорил Хулио, в то время как сомбреро задвигалось у него в руках еще быстрее. – Я не хочу вас зазря тревожить. Просто они уехали вчера и сегодня утром еще не вернулись. Но это ничего не значит – мало ли что могло их задержать в пути.
– Выходит, что-то все-таки могло случиться? – резко спросила Лорели.
– Мы не знаем. Мы с Марией, моей женой, решили сегодня утром, чтобы я поехал и встретил вас и сеньориту, просто на тот случай, если сеньор Спенсер припозднится. Я даже решил, что он прямо поедет в город, но его здесь нет.
Лорели сжала губы.
– Спасибо, что встретили нас, мистер Идальго. Полагаю, нам нужно прибыть на ранчо как можно скорее. Если что-то на самом деле случилось, то может потребоваться наша помощь, а если все в порядке, тогда я просто наконец встречусь со своим мужем, а ради этого тоже стоит поспешить.
Хулио с явным облегчением кивнул, явно довольный тем, что Лорели все взяла в свои руки.
– Если ваши чемоданы на улице, я пойду погружу их в нашу повозку, – сказал он, надел сомбреро и бросил еще один любопытный взгляд на Хока.
– Спасибо, мистер Идальго. Мы будем вам очень благодарны.
Как только за Хулио закрылась дверь, Лорели быстро повернулась к Анастасии и Хоку. Лицо у нее было бледным и выражало явную тревогу.
– У меня дурные предчувствия, Анастасия, – спокойно сказала она. – Но не будем без толку хвататься за голову. Что есть, то есть. Твой отец всегда умел постоять за себя. В конце концов, он прошел всю войну и остался в живых. Он очень сильный человек. Хотя... что вы думаете обо всем этом, мистер Райдер?
– Вы же понимаете, на пастбищах много чего может случиться, но мне думается, что, раз он не сумел встретить вас и Анастасию, произошло что-то серьезное. Поверьте, говорю это с большой неохотой.
– Думаю, что вы правы. Поэтому чем быстрее мы доберемся до ранчо, тем лучше, – закончила Лорели. В ее голосе ясно слышались не беспокойство и тревога, а решимость действовать.
Хок кивнул, подумав о том, что за всеми этими неприятностями вполне мог стоять человек по имени Ти Эл Латимер.
– Мистер Райдер, вы столько внимания уделили нам во время этой поездки, так о нас беспокоились, что мне страшно не хочется утруждать вас еще раз. Но если у вас есть возможность, если это не нарушит ваших планов... я хотела бы попросить вас от себя лично и от имени Анастасии проводить нас до ранчо. Мне очень беспокойно... Если действительно произошло что-то нехорошее... Просто, кроме вас, у нас здесь нет друзей, к которым мы могли бы обратиться за помощью, – договорила свою несколько сбивчивую речь Лорели и выжидающе посмотрела на Хока.
Молодой человек не знал, как и поступить. Он посмотрел сверху вниз на Анастасию. Девушка ответила ему прямым взглядом, в котором он легко прочитал смятение и страх, но они сразу исчезли, как только она улыбнулась ему.