На столе у Шандера ваза с цветами. Цветы свежие, вода тоже, значит, поставили сегодня. Интересно, кто? Его девушка?
Вот и пространственное зеркало. Большое, любая модница позавидовала бы. А вот с мебелью хуже — только стулья, зато в достаточном количестве. Еще два персональных секретера, даже отсюда чувствуются исходящие от них охранные чары, и буфет с симпатичным сервизом в синюю полосочку — что-то новенькое для казенного помещения.
Зачем нужна была посуда, Зара поняла через пару минут, когда в кабинет вошла крайне недовольная Аделина. Осторожно поставив поднос с кипятком на стол, она открыла буфет и извлекла из него три чашки. Щелкнула пальцами — и в них оказалась ароматная заварка, у каждого своя. Вполне обычным способом налив в чашки кипятку, секретарь материализовала из воздуха пузатую сахарницу с серебряной мерной ложечкой и осведомилась, сколько положить сахару. Приготовив чай, она небрежным движением руки отправила на место сахарницу и чайник и степенно удалилась с пустым подносом.
Наслаждаясь тишиной, сеньорита Рандрин пила чай, искоса посматривая на помощников, в полголоса обсуждавших что-то в уголке. Допить ей не дали: в дверях показалось улыбающееся лицо Аделины, которая практически пропела:
— Сеньор Эрш вернулся, можете зайти.
С сожалением отставив чашку на стол, Зара поднялась и последовала за секретарем.
Постучавшись, девушка нерешительно замерла на пороге кабинета начальника.
— Кто там? Входите! — раздался усталый голос Эрша.
И она вошла, плотно притворив за собой дверь.
— Вызывали? — Зара не знала, можно ли ей сесть, поэтому замерла перед письменным столом, за которым граф бегло просматривал какие-то депеши.
Он поднял голову, окинул ее слегка задумчивым взглядом серых глаз и указал на стул:
— Садитесь, в ногах правды нет.
Девушка кивнула и присела, ожидая, что же будет дальше.
— Пять минут, Зара, и я Вас внимательно выслушаю, — чему-то улыбнувшись, Эрш встал из-за стола, подошел к двери и, отворив ее, попросил: — Аделина, вместо того, чтобы подслушивать, принесите Заре вторую чашку чая, раз уж первую она не допила. И чего-нибудь сладкого, на Ваше усмотрение.
Быстрый цокот каблучков возвестил о том, что секретарь поспешила исполнить поручение начальника.
— Как Вы узнали? — удивленно спросила Зара, не сводя с него широко раскрытых васильковых глаз.
— Аделина не умеет скрывать своих эмоций. Она с таким злорадством думала о том, что лишила Вас чая, что невозможно было этого не почувствовать. Естественно, я заинтересовался, что же так взволновала моего секретаря, прочитал ее мысли — и все, — улыбнулся Нубар, возвращаясь на свое рабочее место.
— Но ведь нельзя читать мысли через дверь!
— Можно. Не только через дверь, но и через другое неширокое препятствие. Не спорю, сложно, нужны кое-какие способности… Ладно, не буду хвастаться, а то Вы решите, что у меня раздутое самомнение, — усмехнулся он.
— Сеньор Эрш, — нахмурилась девушка, — а как же Ваши слова о том, что Вы не читаете мысли сотрудников без разрешения?
— У Вас цепкая память, что не может не радовать. Я этого и не делаю, просто Аделина — немного другой случай, в силу ее должности я имею право временами заглядывать в ее голову. Иногда мне нужен визуальный облик посетителя, иногда — какая-то деталь, о которой она могла забыть. Аделина в курсе, так что не переживайте за нее.
Нубар снова углубился в свои бумаги, временами что-то подчеркивая и делая короткие пометки красным карандашом. Губы его плотно сжались, лицо приняло серьезное вдумчивое выражение. Зара терпеливо ждала, пока он закончит, рассматривая карту Антории. Вот на ней появился еще один флажок — возле Радеша, в герцогстве С'Эте.
Аделина не поскупилась и вместе с чаем принесла бисквиты. Сейчас она была сама любезность, даже приветливо улыбается. Тихо поставила все на столик и юркнула за дверь, чтобы не мешать занятому государственными делами начальнику.
Стараясь вести себя, как мышка, Зара надкусила один из бисквитов и сделала глоток — ей кажется, или этот чай вкуснее предыдущего? Покосилась на графа: так увлечен чтением, что, казалось, ничего не замечает. Теперь не просто делает пометки, а пишет какое-то письмо быстрым, торопливым почерком. Промокнул чернила, убрал в ящик стола, заклинанием очистил стол от бумаг, встал, подошел к одному из книжных шкафов и достал оттуда пухлый потрепанный том. Там же, у шкафа, раскрыл его на последней трети, скользнул глазами по строчкам, захлопнул и убрал обратно.