Читаем Весенние заморозки (СИ) полностью

В крепости они задерживаться не стали. Рав не захотел ехать с ними и пошел разыскивать каких-то наемников, к которым, судя по всему, прибился. Оставаться же среди многочисленных мертвецов, которых Лорбаэн и в лучшие времена побаивалась, она не имела никакого желания. Много деревьев придется срубить уцелевшим, чтобы предать огню тела павших, но помогать им в этом деле она не станет. Слишком солнечным и теплым был для нее этот день.

Она понимала, что война, временно отступив, еще не закончена. Есть, наверное, недобитые враги. А даже если и нет их, если ардены с миакрингами победили наконец всех завоевателей - слишком глубоки раны, оставленные войной. Долго придется сжигать мертвых на кострах, вытирать слезы, восстанавливать разрушенные и сожженные дома. Очень долго. Не одной ей довелось хлебнуть горя этой непривычно холодной весной. Многих не пощадила судьба, очень многих. Она хотя бы жива.

Они ехали по дороге на юг. Покинув предгорья, она вывела их на равнину. Снег все еще лежал на земле, но бежали в ложбинах и оврагах ручьи, а ближе к сумеркам она услышала какую-то пташку, неуверенно пробовавшую голос в зарослях на берегу Катасты.

На перекрестке, где ответвлявшаяся влево дорога уходила, по-видимому, к бродам, они встретили отряд из пятерых арденских лучников. Один из них, услышав стук копыт, обернулся, приложил руку ко лбу, прикрываясь от клонившегося к закату вечернего солнца, и замахал рукой, привлекая их внимание.

-Придержи коня, Броганек, - попросила она. Соскочила с лошади и пошла навстречу Канту из Хигорта, которого узнала.

Они остановились на дороге, их разделяло всего несколько шагов. Ни один не решался сделать шаг навстречу.

-Все в порядке, Лорбаэн? - спросил Кант.

Девочка смотрела на него, прищурившись. И так внимательно его разглядывала, что в какой-то момент он даже смутился. Но глаз не отвел.

Нет, он не был похож на ее отца. Во всяком случае, не более, чем похожи друг на друга все ардены. Обветренное лицо лучника, с мозолью от тетивы на скуле и остатками загара ничем не напоминало Блераэха ЭахТаранда. И все же он вступался за нее не раз, как должен вступаться за свою дочь любой родитель, и ничего от нее не требовал взамен. Он протянул ей руку, когда она осталась одна среди враждебных ей арденов, и вытащил ее из пропасти, и заставил наконец почувствовать, что она в этом мире не одна.

-Все в порядке, - ответила она и, помедлив, добавила: - Все в порядке, папа.

Они заночевали в трактире, в деревне за рекой. Лорбаэн уже бывала в этой деревне, именно тут она раздобыла себе штаны и валенки, и теперь боялась, что кто-нибудь из завсегдатаев трактира признает одежку. Деревенские уже вернулись из леса, и в трактире их было множество. Шумно обсуждая свои беды и доносившиеся до них слухи о великих сражениях, миакринги нет-нет да и поглядывали в сторону странной компании, в которой за одним столом сидели пятеро арденов, бородатый тип виду разбойничьего и чужеземного, и девочка-подросток, в которой угадывались черты Старшего народа. Никто из миакрингов прежде не видел детей арденов, ведь они росли и воспитывались в Эггоре.

-Теперь все переменится, - сказал Кант. - Вряд ли после того, как мы стояли в одном строю против общего врага, ардены продолжат служить завоевателям.

-Это прорицатели так говорят? - спросила Лорбаэн, вымакивая ржаной горбушкой остатки похлебки со дна миски.

-Прорицатели молчат, дочка. Никто не знает, почему. Может, рано еще им говорить. Только ж сегодня врагов разбили.

Броганек в беседе не участвовал, потому что Старшей речи не знал. Лорбаэн переводила для него то, что считала важным и интересным для истонца.

-Если война закончилась, то Броганеку домой пора, - сказал он, выслушав ее. - Найду Атранека Экмарена и поеду с его людьми на юг.

Задумавшись, она перевела на Старшую речь слова Броганека.

-Нам с тобой тоже домой пора, Лорбаэн, - Кант задумчиво посмотрел на истонца. - Заберу из Скейра жену, и пойдем в Сатлонд.

-Что значит - 'нам'? - удивилась Лорбаэн. - С чего ты решил, что я с тобой пойду?

-Я не настаиваю, дочка. Выбирай сама. Можешь ехать с Броганеком, если тебе так больше по душе. Я только предлагаю.

-Нет, погоди, - Лорбаэн озадачилась. - Ну что мне делать в Сатлонде? Я там и не бывала-то никогда.

-А где ты бывала? - лучник усмехнулся. - Ты согласилась вернуться к Старшему народу, и ардены тебя приняли. Ты можешь уехать сейчас, и мы больше никогда не увидимся. Но мне бы очень не хотелось, чтобы ты ушла от нас, ничего толком о своем народе не зная. Ты же видела нас только в бою, и обычной жизни не застала. Да и не была та жизнь обычной, разве это нормально - три века завоевателям служить? Ты арденка, но ты еще не понимаешь, что это значит - быть Старшей.

-А ты, значит, понимаешь, что это значит? - и девочка увидела, что Кант, открыв рот, так и не придумал, что сказать.

-Странный ты, Кант, - она уставилась на дно своей миски, но там было пусто. И никакие видения не спешили к ней на помощь, чтобы облегчить ей выбор пути. - Я до сих пор не понимаю, зачем ты согласился удочерить меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже