— Так, поболтали, и хватит. Всем спать, — распорядилась Тай и, посмотрев на явно недовольное лицо Жени, которая не прочь была ещё расспросить остальных, добавила: — Завтра нам определяют вид магии, нужно быть в форме.
Попаданки немного повздыхали, но старшую сестру послушались. Потому утром встали легко, даже сирена побудки показалась не настолько противной. Собрались быстро. Сандра напевала весёлую песенку, что-то про принца, который не хотел жениться. Актриса ещё и умудрялась изображать, каких невест приводили строптивому высочеству. К тому моменту, когда зашли наставник и Артур, девушки чуть не пополам складывались от смеха. В таком замечательном настроении и отправились в столовую. На первом этаже общежития их уже ждали ректор и комендант. Рей Стоун первым заметил недостачу.
— А где Мастер Тамико с Хельгой? — спросил он.
— Да, целуются где-нибудь в коридоре. Догонят, — ответила Сандра и беззаботно махнула рукой.
Рей и Нейл одновременно посмотрели на губы своих избранниц. Мыслили они в одном направлении и дружно, молча, завидовали находчивому гоблину. Парочка нагнала остальных около столовой. Одновременно из дверей выскочил Тарен. Коротко поздоровавшись с остальными, он отвёл в сторону Равиэль. Сообщил невесте, что отправляется в город, готовить ей сюрприз, и что он у преподавателя отпросился, поцеловал разрумянившуюся щёку девушки и побежал в направлении пропускного пункта. Равиэль попыталась явно не показывать, как ей понравилось такое поведение жениха, но невольная улыбка нет-нет, да и появлялась на губах.
Попаданки не знали, что троица друзей с утра развела бурную деятельность. Проворочавшийся полночи без сна Тарен, наконец, решил, чем порадовать невесту, но для этого следовало побывать в городе. Он с утра пораньше обратился с просьбой к куратору их группы и дежурному преподавателю. Те, видимо вспомнив юность и период ухаживания за собственными половинами, курсанта отпустили.
Саймон успел, в присутствии Тима как секунданта, вызвать на дуэль двух претендентов на внимание землянки и договориться о времени проведения боёв. Тим, не озаботившись церемониями, отвесил несколько тумаков курсанту, посмевшему оценить вслух внешность Сандры. Ибо нечего к чужому лапы тянуть.
На робкое замечание Тарена, что это, как бы, не по кодексу, Тим ответил:
— Это вам, аристократам, так важно, а я по-простецки любого за Сандру прибью. Вот представьте, что к вашим девочкам подкатывают.
Тарен и Саймон переглянулись, мрачнея. Представили. Затем сделали вывод: по кодексу действовать правильнее, зато по-простецки быстрее и надёжнее. Но, разумеется, это касается только соперничества за внимание избранной, в остальных случаях: кодекс чести — это святое. Тут Тим даже спорить не стал. Ещё в начале дружбы Тим спокойно принял все аристократические заморочки приятелей, как и они — его простое происхождение.
— Эх, зря я дуэли на разные дни назначил! — воскликнул Саймон. — То уже сегодня бы разобрался.
— Не, не, не, — затряс несогласно головой Тим. — Нам нужна только победа. Два поединка подряд, это риск. Кстати, Тарен, а что ты невесте подаришь?
Тарен рассказал друзьям о задумке. Поскольку его горячо поддержали со словами: «да, девушки это точно любят», Тарен отправлялся в город воодушевлённый и полной решимости в лепёшку расшибиться, но сюрприз раздобыть.
После завтрака попаданки направились на занятия к Гранд Мастеру Кирку. Сопровождали их на этот раз оба мастера.
— Во время определения магии обязательно присутствие целителя, — пояснил Мастер Тамико и, заметив, как насторожились подопечные, поспешил уверить: — Это абсолютно безопасно и нет, Сандра, не больно.
Последнее относилось к пантомиме, изображённой актрисой. Сандра показала, как касается воображаемого артефакта, а её начинает трясти.
— Сестрёнки, клянусь, я к артефакту определения не просто не касался, я в его сторону даже не глядел, — решил успокоить девушек и Артур.
Даже невнимательный бытовик заметил, как замедляют ход сёстры, по мере приближения к учебной комнате.
— Мы не боимся, а волнуемся, — пояснила Хельга.
Из-за двери выглянул Гранд Мастер.
— Артефакт полностью зарядился, — сообщил он. Всем видом преподаватель демонстрировал предвкушение. — Проходите, приступим быстрее.
Попаданки вошли, с опаской косясь на стол преподавателя. Там возвышался большой цилиндр с плавающими внутри разноцветными шарами.
— Наши художества с потолка сняли, — шепнула Сандре Равиэль.
— Жаль, красивые были звёздочки, и цилиндр светильник, тоже ничего, — ответила актриса соседке по столу.
Расселись, как обычно, разве что к Хельге подсел Мастер Фелтс. Их наставник встал вместе с преподавателем рядом с цилиндром.
— Приступим, — чуть ли не потирая руки, произнёс Гранд Мастер. — Кто первый?
К артефакту скользнула Тай. Под завороженными взглядами сестёр, нимфа приложила ладони к нижней части цилиндра. Все шары окрасились алым, а приятный голос, идущий из артефакта, провозгласил:
— Боевая магия.
Тай прошла на место, слегка улыбаясь. Сандра, убедившись, что сестра живая и невредимая, вскочила, с возгласом:
— Можно я?