Читаем Весенний призыв попаданок полностью

— Так, поболтали, и хватит. Всем спать, — распорядилась Тай и, посмотрев на явно недовольное лицо Жени, которая не прочь была ещё расспросить остальных, добавила: — Завтра нам определяют вид магии, нужно быть в форме.

Попаданки немного повздыхали, но старшую сестру послушались. Потому утром встали легко, даже сирена побудки показалась не настолько противной. Собрались быстро. Сандра напевала весёлую песенку, что-то про принца, который не хотел жениться. Актриса ещё и умудрялась изображать, каких невест приводили строптивому высочеству. К тому моменту, когда зашли наставник и Артур, девушки чуть не пополам складывались от смеха. В таком замечательном настроении и отправились в столовую. На первом этаже общежития их уже ждали ректор и комендант. Рей Стоун первым заметил недостачу.

— А где Мастер Тамико с Хельгой? — спросил он.

— Да, целуются где-нибудь в коридоре. Догонят, — ответила Сандра и беззаботно махнула рукой.

Рей и Нейл одновременно посмотрели на губы своих избранниц. Мыслили они в одном направлении и дружно, молча, завидовали находчивому гоблину. Парочка нагнала остальных около столовой. Одновременно из дверей выскочил Тарен. Коротко поздоровавшись с остальными, он отвёл в сторону Равиэль. Сообщил невесте, что отправляется в город, готовить ей сюрприз, и что он у преподавателя отпросился, поцеловал разрумянившуюся щёку девушки и побежал в направлении пропускного пункта. Равиэль попыталась явно не показывать, как ей понравилось такое поведение жениха, но невольная улыбка нет-нет, да и появлялась на губах.

Попаданки не знали, что троица друзей с утра развела бурную деятельность. Проворочавшийся полночи без сна Тарен, наконец, решил, чем порадовать невесту, но для этого следовало побывать в городе. Он с утра пораньше обратился с просьбой к куратору их группы и дежурному преподавателю. Те, видимо вспомнив юность и период ухаживания за собственными половинами, курсанта отпустили.

Саймон успел, в присутствии Тима как секунданта, вызвать на дуэль двух претендентов на внимание землянки и договориться о времени проведения боёв. Тим, не озаботившись церемониями, отвесил несколько тумаков курсанту, посмевшему оценить вслух внешность Сандры. Ибо нечего к чужому лапы тянуть.

На робкое замечание Тарена, что это, как бы, не по кодексу, Тим ответил:

— Это вам, аристократам, так важно, а я по-простецки любого за Сандру прибью. Вот представьте, что к вашим девочкам подкатывают.

Тарен и Саймон переглянулись, мрачнея. Представили. Затем сделали вывод: по кодексу действовать правильнее, зато по-простецки быстрее и надёжнее. Но, разумеется, это касается только соперничества за внимание избранной, в остальных случаях: кодекс чести — это святое. Тут Тим даже спорить не стал. Ещё в начале дружбы Тим спокойно принял все аристократические заморочки приятелей, как и они — его простое происхождение.

— Эх, зря я дуэли на разные дни назначил! — воскликнул Саймон. — То уже сегодня бы разобрался.

— Не, не, не, — затряс несогласно головой Тим. — Нам нужна только победа. Два поединка подряд, это риск. Кстати, Тарен, а что ты невесте подаришь?

Тарен рассказал друзьям о задумке. Поскольку его горячо поддержали со словами: «да, девушки это точно любят», Тарен отправлялся в город воодушевлённый и полной решимости в лепёшку расшибиться, но сюрприз раздобыть.

После завтрака попаданки направились на занятия к Гранд Мастеру Кирку. Сопровождали их на этот раз оба мастера.

— Во время определения магии обязательно присутствие целителя, — пояснил Мастер Тамико и, заметив, как насторожились подопечные, поспешил уверить: — Это абсолютно безопасно и нет, Сандра, не больно.

Последнее относилось к пантомиме, изображённой актрисой. Сандра показала, как касается воображаемого артефакта, а её начинает трясти.

— Сестрёнки, клянусь, я к артефакту определения не просто не касался, я в его сторону даже не глядел, — решил успокоить девушек и Артур.

Даже невнимательный бытовик заметил, как замедляют ход сёстры, по мере приближения к учебной комнате.

— Мы не боимся, а волнуемся, — пояснила Хельга.

Из-за двери выглянул Гранд Мастер.

— Артефакт полностью зарядился, — сообщил он. Всем видом преподаватель демонстрировал предвкушение. — Проходите, приступим быстрее.

Попаданки вошли, с опаской косясь на стол преподавателя. Там возвышался большой цилиндр с плавающими внутри разноцветными шарами.

— Наши художества с потолка сняли, — шепнула Сандре Равиэль.

— Жаль, красивые были звёздочки, и цилиндр светильник, тоже ничего, — ответила актриса соседке по столу.

Расселись, как обычно, разве что к Хельге подсел Мастер Фелтс. Их наставник встал вместе с преподавателем рядом с цилиндром.

— Приступим, — чуть ли не потирая руки, произнёс Гранд Мастер. — Кто первый?

К артефакту скользнула Тай. Под завороженными взглядами сестёр, нимфа приложила ладони к нижней части цилиндра. Все шары окрасились алым, а приятный голос, идущий из артефакта, провозгласил:

— Боевая магия.

Тай прошла на место, слегка улыбаясь. Сандра, убедившись, что сестра живая и невредимая, вскочила, с возгласом:

— Можно я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература