Ее лицо светлеет, когда она изучает меня. “О Боже, мне только что пришла в голову лучшая идея. Ты должна поехать со мной домой на День благодарения!”
Я смотрю на нее в ошеломленном молчании, ее приглашение снова и снова прокручивается в моей голове. Она не обращает на меня внимания, вытащив лист простой белой бумаги и положив на него руку. Карандашом она начинает медленно обводить свою руку. Я понимаю, что она делает, и не могу удержаться от улыбки.
Она рисует индейку.
“Я не хочу вмешиваться”, - начинаю я, но она вскидывает голову, ее взгляд умоляющий.
“Пожалуйста, вмешайся. Я умираю от желания, чтобы ты вмешалась. В Ньюпорт-хаусе так скучно. Раньше мы постоянно проводили там лето, но после развода теперь ездим туда только на День благодарения. Мама и папа всегда проводят праздник вместе со всеми нами”.
Мой рот открывается. “Я думала, они развелись”.
Сильви снова сосредотачивается на своей индейке. “Мама всегда говорит, что мой отец должен думать о детях. Как будто мы все еще идеальная маленькая семья, когда мама и папа находятся под одной крышей. Пожалуйста. Это больше похоже на то, что она хочет притвориться, что они все еще вместе. Их развод - огромное пятно на ее социальном статусе.”
В ее голосе слышится горечь.
“Что ваша семья делает на Рождество?”
Она поднимает голову. “Отец подводит черту под Рождеством. Он больше никогда не проводит его с нами. Он всегда отправляется в экзотический отпуск со своей девушкой месяца. После их развода он живет своей жизнью, и, полагаю, я не могу его винить”.
“А как насчет остальных членов вашей семьи?” - спрашиваю я.
“Оу. Обычно мы проводим каникулы на Манхэттене. Город оживает во время Рождества. Это мое любимое время года”.
“Город прекрасен во время праздников”, - рассеянно соглашаюсь я, мой разум лихорадочно перебирает возможности. Разве это безумие - думать о том, чтобы пойти с Сильви, чтобы я могла быть рядом с Уитом? Хотя зачем мне так мучить себя? И будет ли он сердиться, что я появилась во время его семейного отпуска, или он будет рад меня видеть?
Я предпочитаю первое. После нашей последней встречи я уверена, что он абсолютно сыт по горло моим дерьмом. Так же, как меня тошнит от его.
“И что? Что ты на это скажешь?” Я поднимаю глаза и вижу, что Сильви наблюдает за мной. “Это будет идеальным отвлечением”.
“Для кого?”
“Для меня. Мне нужно с кем-то провести время. Лина все время слишком занята танцами. Она в Лондоне и не может уехать. Даже если она и приедет в Ньюпорт, она уже не та. Она больше не готова к угонам.” Такое странное, старомодное слово, хотя, я полагаю, оно звучит не так уж странно, слетая с губ Сильви. “Ты могла бы познакомиться с моим отцом. О, вот на это было бы интересно посмотреть.”
Она смеется, качая головой, а я сижу там, точно зная, о чем она думает.
Привести дочь женщины, которая разрушила брак Ланкастеров, на ужин в честь Дня благодарения. Ну и дела, отлично.
“Сильви. Ты используешь меня, чтобы расстроить своих родителей?” - спокойно спрашиваю я.
Ее глаза расширяются, и она прижимает руку к груди. “Я бы никогда. Я искренне наслаждаюсь твоей компанией, Саммер. Ты это знаешь.”
“Это довольно удобно, брать меня с собой на каникулы в День благодарения, когда оба твоих родителя будут там”, - говорю я, чувствуя себя немного обманутой. ”Я не хочу, чтобы меня использовали, чтобы отомстить им“.
"Да ладно, почему бы и нет? Что в этом плохого? Моя мама будет в ярости.” Она откидывает голову назад и смеется, и, думаю, это самый радостный звук, который я когда-либо слышала от нее. Я наблюдаю за ней, непрерывное шиканье мисс Тейлор звучит как фоновая музыка, пока, наконец, ее смех не стихает. Исчезает. Хотя ее глаза все еще танцуют. “Мой отец попытается переспать с тобой”. Мой рот открывается. “Отвратительно”.
“Тебе уже исполнилось восемнадцать?” Сильви поднимает изящную бровь.
Я ерзаю на стуле, не желая признавать это, но она не оставляет мне выбора. ”Эм, скоро“.
”Конечно, скоро", - говорит она, как будто я глупый ребенок. “Но когда? Скоро?”
“Вообще-то, завтра.” Я держала это в секрете. Никому нет дела до моего дня рождения в этой школе. Никому и нигде нет дела до моего дня рождения, даже моей матери. Она не упоминала об этом. Ни разу.
А я ее единственный ребенок.
Как она могла забыть?
“Нет”, - выдыхает Сильви. “Завтра? О Боже, мы должны отпраздновать! Это так дико! Ты знаешь, у кого еще завтра день рождения?” Я в замешательстве пожимаю плечами. “О, ты никогда в это не поверишь!”
Ее голос такой громкий, что мисс Тейлор действительно узнает его. “Сильви Ланкастер, замолчи!”
“О, заткнись, старая ведьма”, - бормочет Сильви себе под нос, заставляя нас обоих смеяться.
Однако мой смех быстро затихает. Я не знаю, кого она могла иметь в виду, но что-то подсказывает мне, что я уже должна знать.
”С кем я разделяю свой день рождения?" - спрашиваю я, снедаемая любопытством. Может быть, это Спенсер, не такое уж тайное увлечение Сильви, хотя она даже ни разу не упомянула его имя с Хэллоуина.