Читаем Вещие сны полностью

– Приличия? Прости тебя Господи, Джейк. Ни одна уважающая себя женщина не поступила бы иначе. Знаешь, тебе надо вернуться. Встретиться с ней. И извиниться. И надейся на Бога – может она примет тебя. Из того, что ты рассказал о ней, она, похоже, милосердная, она ведь всем помогает.

– Ты хочешь, чтоб я пополз снова унижаться, выпрашивая у нее милости?

– Я думала, что тебе нужна жена и дети.

– Я думаю, да. Я думал так. Я… не знаю.

Подавшись вперед, Мэри положила свою маленькую руку поверх его огромной и пожала ее.

– Ты провел два года, улучшая землю, делая ее пригодной для женщины. И теперь, после стольких трудов, у тебя есть жена. И, похоже, ты в нее влюблен. Не так ли?

Взгляд Джейка опустился на их руки.

– Да, я полагаю. Она… – его голос дрожал.

Мэри хлопнула по его руке еще раз, выпрямилась с утверждающей улыбкой.

– Тогда у тебя нет выбора. Тебе придется вернуться и помириться с ней. Скажи ему, Вейн.

Редман вздохнул, прежде чем начать говорить.

– Она права. Ты сделал слишком много, чтобы закрепиться здесь. Мы говорим об оставшемся куске жизни. Если ты ее любишь, ты пойдешь.

– Я не все сказал еще… – медленно вздохнул Джейк, прежде чем продолжить. – Она настоящая леди. Ходила в школу. Вам бы посмотреть на те книги, что она принесла с собой. Если бы у нее был хоть какой-то выбор, она не остановилась бы на таком неграмотном горном человеке, как я.

– Не обязательно так, – сказала Мэри. – С тех пор, как я тебя знаю, ты мне казался очень образованным. Вспомни, как в обозе ты читал нам Шекспира.

– И, – добавил Вейн, – я никогда не слышал, чтобы ты говорил неправильно, как многие дикари в округе.

– Это потому, что охотник по имени Сесил Патрик любил заниматься со мной, когда я был ребенком. Он был паршивой овцой в одной добропорядочной бостонской семье, и он шлепал меня по затылку, если я говорил неправильно по-английски. Но я ведь не ходил в школу.

Редман поднял палец.

– Да, но ты знаешь все о том, как вести поместье и охотиться. Ты водил целые обозы через половину континента. Черт, я ведь слышал, как ты разговаривал на индейском наречии. Сколько языков ты знаешь?

– О, говорю на пяти или шести.

– Это же куча знаний! Так что я хочу, чтобы ты прекратил ценить себя так низко. Ты можешь в любой компании высоко держать голову.

Джейк открыл рот, чтоб возразить, но его перебила Мэри, встав со стула.

– Пойду постелю тебе постель, – сказала она, поворачиваясь.

– Ну, как тут дела вокруг? – спросил Джейк, когда Мэри вышла.

– Не очень хорошо.

– Из того, что я увидел, подъезжая, все в полном порядке.

– Можно назвать это чумой.

– Чума? – Джейк придвинулся, пролив кофе на руки.

– Да, чума происшествий. Особенно, если ты живешь вдоль реки или у ее развилки. Загадочные пожары вспыхивают в середине ночи. Домашний скот исчезает, и его нельзя найти. Стэнфорд живет вверх по течению. Его калитка была сорвана, и стадо случайно забрело в сад, только что посаженный. Они съели все саженцы еще до того, как он их увидел.

– Кто же за всем этим стоит?

– Ни один из наших, я могу поклясться. Но у меня нет сомнений по поводу причины. Цена дерева поднялась, когда нашли уголь в Калифорнии. Сан-Франциско тоже нужны лесоматериалы и за них хорошо платят.

– Да, я знаю. Я ходил на одной шхуне вниз по реке прошлым летом, – согласился Джейк.

– Что касается больших бревен, мы, поселенцы, стоим на пути. Они хотят заставить нас убраться, как если бы мы были паршивые муравьи.

– Все они не могут быть в деле. Я встречал большую их часть, они не пойдут на это.

– Кайл Маклин пойдет. Он уже открыл две новые лесопилки вдоль Колумбии в прошлом году.

– Странно, что ты о нем заговорил. Он открыл отель в Индепенденс прошлой осенью. Он не сознается, что он владелец. Я узнал об этом несколько недель назад. И я не удивлюсь, если он имеет долю и на этой лесопилке.

– Ты хочешь сказать, что он метит на нашу реку? Я думал, он заправляет вверх и вниз по Колумбии.

– Черт, он имеет право на лесоматериалы на огромном куске земли к северу от меня, и он стремится получить больше. Народ в округе становится страшно раздражительным.

– У вас тоже были загадочные происшествия?

– Нет. Пока нет.

– Ну, вам надо смотреть в оба. Пока я здесь сижу, они могут где-то начать.

Сладкие, болезненные воспоминания охватили Джейка, когда он улегся на соломенный матрац у камина. С открытыми или закрытыми глазами он видел Рэчел, ее вьющиеся локоны, блестевшие в свете очага. Ее лицо, горевшее желанием. Вожделение его, идущее к нему. Джейк оперся на локоть, перевернулся и, ругнувшись, снова улегся. Он не позволит мыслям о ней разрушить сон еще одну ночь. В конце концов, если он спрячет свою гордость хотя бы на этот раз, он ее вскоре увидит. Завтра он поедет домой. А кроме того, теперь она, возможно, уже не будет ругаться.

«Да, – думал он, все больше уверяя себя, – теперь она уже будет знать, как тяжело жить в поместье одной. Черт, она, возможно, будет так рада, что я вернулся, что мне и не придется извиняться». Признаваться в том, что он был не прав, ему не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы