Читаем Вещий Олег полностью

— Есть, конунг, — произнес Урмень, вставая. — Через волок по Десне сквозь земли радимичей и северян. Я ничего не могу сказать о северянах, но с радимичами породнился мой отец князь Воислав.

— Я вместе с князем Воиславом выеду на переговоры с радимичами.

— Ты повелеваешь мне вести свободные рати на Десну, конунг?

— А как же Неждана? — вырвалось у Сигурда. Олег улыбнулся и положил руку на его плечо.

— Законная тревога, Сигурд. Княжич Урмень подробно расскажет Донкарду об этом волоке и поможет составить чертеж. А рати поведет Хродгар. Чего ему опасаться, если я договорюсь с радимичами о зимовье, а с северянами о беспрепятственном пропуске ратей к Днепру, княжич Урмень?

— Вятичей, конунг. Они непокорны и воинственны. Через верховья Десны их разбойные ватаги проникают на этот волок, а договориться с ними невозможно. Они живут сами по себе.

— Хродгар будет присутствовать на твоей встрече с Донкардом, и ты, княжич Урмень, ответишь на его вопросы. Ступайте обсуждать путь по Десне немедля. Завтра княжич Урмень уйдет вместе с Сигурдом в Старую Русу.

Олег подождал, пока Урмень и Хродгар не вышли вслед за Донкардом. Хальвард пытался что-то сказать, но он остановил его.

— Сигурд должен знать все, чтобы спокойно ожидать в Старой Русе дальнейших повелений. Вернхир с варягами князя Рюрика зимует на первом волоке, прикрывая наши пути от возможного вторжения рогов. Новгородская вольная дружина зимует в Новгороде и присоединится к нам, как только вскроются реки. В случае нужды они окажут тебе помощь, Сигурд, но не думаю, что в этом возникнет необходимость. Зигбьерн и Перемысл отведут свои дружины в Смоленск. На волоке остается Ставко со своими лучниками, но ему надлежит привести из Великого Новгорода добрый отряд копейщиков себе же в подмогу. Чудь и ливы Гуннара, а также финны Ландберга до весны задержатся возле Пскова, гонец с моим повелением уже отправлен. Я не ошибся, Хальвард?

— Гонец отплыл второго дня, конунг.

— Оставьте нас, воеводы и бояре, если у вас нет вопросов.

Все молча поднялись и вышли, поклонившись конунгу.

— Я слушаю тебя, Хальвард: ты просил свидания наедине, но это — единственное время, когда я могу выслушать тебя.

— Тебе известен дар князя Воислава, конунг?

— Перемысл говорил о какой-то деве из земли пруссов.

— Я прошу у тебя обещания, мой конунг. — Хальвард прижал руку к сердцу, низко склонив голову.

— Ты забылся, боярин, — холодно сказал Олег. — Я никому не даю обещаний.

— И все же я прошу, мой конунг.

— Каково же обещание?

— Не приближайся к этой деве, пока я не узнаю, как она попала к князю Воиславу

— Ты очень подозрителен, Хальвард.

— Такова служба моего рода роду моих конунгов.

— Не беспокойся, дева мне сейчас не нужна.

— Даже на зимовке?…

— Даже на зимовке.

— Благодарю, конунг. Это все.

— Не совсем. Где твой человек для киевского удара?

— Уже в Полоцке. Оттуда двинется в Киев с добрым товаром.

— Не забывай напоминать мне о киевских событиях.

— Ты услышишь о них раньше, чем я успею доложить тебе, мой конунг.

Хальвард позволил себе улыбнуться, вновь низко склонив голову.

2

Хродгар задержал Урменя дольше, чем предполагалось. Он был дотошен и вдумчив, с вятичами доселе не сталкивался и требовал от княжича не общих сведений, а точных подробностей. Как вооружены воины, что умеют, а чего не любят делать, каковы привычные способы нападения. Урмень отвечал кратко, но исчерпывающе, поскольку ему не раз приходилось сталкиваться с лесным врагом, излюбленным методом которого была внезапная короткая атака из засад. Все эти разъяснения отняли время, а движение вверх по рекам оказалось сильно осложненным из-за большого количества караванов, спускавшихся к волоку на Днепр.

Утраченное время обладает зловещей особенностью скапливать неожиданности с каждым часом. Эти неожиданности растут, как снежный ком, внезапно обрушиваясь на опоздавшего всей тяжестью где-то произошедших событий.

После рассказа Инегельды о набеге данов и вырвавшихся из самого сердца искренних слов Альве-ны «Девочка моя!..» многое сместилось в душе ее. Смутилось и сместилось, и вчерашние предостережения Хальварда, все его «зарубки» сегодня казались ей бессмысленной подозрительностью. Бессонными ночами она мечтала, как уговорит, умолит Олега, используя все свое влияние и всю свою любовь, отказаться от дара князя Воислава, отдать несчастного ребенка ей, под ее опеку. И как она, ласками и заботой залечив ожоги души бесправной девочки, подберет ей достойного мужа, сыграет богатую свадьбу и весь остаток дней своих на этой угрюмой земле будет греться у очага чужого счастья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза