Читаем Весна не обманет полностью

– Хорошо. Но сейчас ты должен развлекать Эдди и Гасси, – с улыбкой напомнила она.

– Не представляю, что я должен делать.

– Очаруй их. У тебя это отлично получается, когда захочешь.

Ник подошел еще ближе.

– Я же говорил, что изменился.

Его глаза мерцали от света, падавшего из окна. Взяв у Бриттани поднос с чаем, Ник ушел в кабинет. Подобно сомнамбуле, она поднялась наверх и, только достав из шкафа в коридоре простыни и одеяла, улыбнулась. Юмор Ника действовал на нее безотказно.


Заседание клуба любителей истории шло уже около часа. Более бестолкового сборища Ник еще не видел. Им следовало бы назваться клубом любителей сплетен. В кабинете Бриттани находились девять женщин, в основном пожилого возраста. Самой шумной из них была Изабель Прюит. Первые тридцать восемь минут она разглагольствовала о вопиющем падении нравов в мире вообще и в Джаспер-Галче в частности. Бриттани упорно старалась вернуть разговор к истории округа, но Изабель никак не могла забыть тех мучений, которые разбавленный пунш причинил не только ей, но и другим образцовым горожанам.

«Старая крыса не успокоится, пока не найдет виновных», – думал Ник. Женское общество настолько его утомило, что он предпочел воздержаться от комментариев вслух.

Изабель заглянула в гостиную. Убедившись, что наверху темно, она спросила визгливым голосом:

– Бриттани, твои новые жилички отправились развлекаться?

Бриттани кивнула и уже в который раз попыталась вернуть разговор к истории.

– Вы читали дневник, который вел Джаспер Карсон, поселившись здесь?

Как новый представитель семейства Карсонов, Мелоди попыталась ответить. Но Изабель не дала ей и рта раскрыть.

– Кто-нибудь видел, как одеты эти две новенькие? Боже правый, они сверкают, как неоновая реклама! У меня самые дурные предчувствия.

– А что такое?.. – вытаращив глаза, проговорила Опал.

– Я всегда этого боялась! – еще больше взвинтилась Изабель. – Это объявление притягивает в наш город женщин с дурной репутацией.

– Полегче, – осадила ее Мелоди. – Благодаря этому объявлению в нашем городке появилась Бриттани. И кроме того, вам не кажется, что Эдди и Гасси немного староваты для женщин с дурной репутацией?

Задрав подбородок, Изабель воскликнула:

– Насколько мне известно, для некоторых женщин возраст не помеха! И, уж конечно, Бриттани не из их числа. Она как глоток свежего воздуха в нашем городке.

Эдит Фергюссон, та самая вдова, что жила напротив и любила подглядывать в чужие окна, промокнув лоб кружевным платочком, сказала:

– Утром я поставила свою машину за «кадиллаком» Гасси и Эдди и глазам не поверила, увидев надпись на бампере: «Что смотришь – езжай за мной!» До чего же надо дойти, чтобы так откровенно завлекать мужчин!

Ник окинул взглядом комнату. Опал качала головой. Сидящая рядом с ней Лоэтта явно чувствовала себя не в своей тарелке. К разговору подключилась Норма Заммерон, которую Ник не встречал до сегодняшнего вечера:

– А я видела этот «кадиллак» возле «Крейзи хорс»! – ехидно заметила старая карга.

Ник закатил глаза. Кто-то заверещал на другом конце комнаты:

– Кем надо быть, чтобы напялить на себя шапку из енота?

– Весьма экстравагантной особой.

– Чудаковатой.

– Я бы сказала, с придурью.

– Да просто идиоткой.

– Может, Гасси и Эдди всего лишь одинокие женщины? – тихо сказала Бриттани.

Все взоры в комнате устремились к ней, старым сплетницам вдруг сделалось неловко. Они по-настоящему уважали Бриттани, что, в общем, не удивляло Ника. Он не сомневался, что своим обаянием, умом и образованностью его жена без труда покорила этот городок. Бриттани легко сходилась с людьми, и для него оставалось загадкой, почему ей было одиноко в Чикаго.

За эти полгода Ник понял, что такое одиночество. Конечно, приятно иногда попить пивка, поиграть в бильярд, побыть в чисто мужской компании. Но Ник всегда возвращался в пустой дом, где когда-то жила женщина, от улыбки которой забывались все неприятности и уходила вся усталость, накопившаяся за день.

Невеселые размышления Ника прервал оглушительный свист. Женщины, недовольно поморщившись и потрогав свои уши, как бы желая убедиться, что они на месте, поинтересовались у Мелоди, в своем ли она уме, но та только усмехнулась.

– Благодарю вас, леди, – невозмутимо сказала Мелоди. Похоже, ей не раз приходилось прибегать к такому способу усмирения толпы. – Я тут кое о чем говорила со своей золовкой и хотела бы поделиться этим с вами.

– Давай, не тяни, – нетерпеливо вставила Мертил, как будто весь вечер все только и ждали этого сообщения, не зная, чем заняться.

Положив руку на свой выпирающий живот, Мелоди начала:

– Наш клуб образовался совсем недавно, но это не значит, что мы не в состоянии совершить ничего значительного. Для начала предлагаю инсценировать свадебную церемонию 1890 года. Конечно, надо будет кое-что выяснить, но я знаю, что церковь была построена примерно в это время и что у преподобного Джонса сохранился требник тех лет.

– Мелоди! – воскликнула Изабель. – Это же потрясающая идея!

– О да, – согласилась Опал. – Думаю, нам стоит включить это в празднование Дня города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джаспер-Галч

Похожие книги