Читаем Весна сорок пятого полностью

– Да знаю я, знаю… И одобряю. Ты ж у нас артист, тебе и куклы в руки! - Он засмеялся, а потом посерьезнел: - Главное - умелость. Назвался косарем - коси траву, назвался шофером - крути баранку. Взаправду, чтоб никому и в голову не пришло, что ты не косарь, не шофер, а разведчик. Тогда тебе поверят. А ты парень толковый. Собственно я тебя и рекомендовал товарищу Алексею.

– Вы?

– А что тебя удивляет, Павел? Паренек ты храбрый, голова светлая, к тому ж немецким владеешь. Портсигар не потерял?

– Нет. - Павел похлопал по карману, где лежал подаренный командиром после боя на шоссе портсигар с двумя конскими головами.

– Вот видишь! - удовлетворенно сказал командир, будто, потеряй Павел портсигар, не послали бы его в глубокую разведку.

Альжбетку Павел нашел возле лошади. Девушка сидела на чурбачке, и в глазах ее стояли… слезы.

– Ты чего, Альжбетка? - встревоженно спросил Павел.

– Да-а-а… Запропастился куда-то, а я тут одна.

– Как же одна? А лошадь?

Альжбетка шмыгнула носом, похлопала по торчащим лошадиным ребрам.

– Ты говори, когда уходишь.

– Ладно. Меня командир бригады вызывал, товарищ Алексей.

– Зачем?

– Дело у нас с тобой, Альжбетка. Репетировать надо. Репетировать, репетировать… Будем представления давать.

– Здесь?

– Нет. Туда подадимся. - Он махнул рукой в сторону заходящего солнца.

– Там же немцы, - испуганно прошептала Альжбетка.

– Немцы. Да не только немцы. Там и наши. Ты что, немцев боишься?

– Никого я не боюсь, если с тобой.

Ах, Альжбетка, чистая душа!

– С нами дед Ондрей поедет. И его надо научить, ну хоть с драконом управляться… Красная Армия наступает. Чуешь? А мы едем помогать ей.

– Пусть она их бьет! Пусть она их… - Альжбетка задохнулась от внезапно нахлынувшей жгучей ненависти к фашистам. И заплакала в три ручья.

Павел не стал ее утешать. Пусть плачет. Хозяйка сказала, что нельзя в себе слезы держать. Они, как отрава. Пусть плачет. Он присел рядом на землю.

– Утонут они в твоих слезах, Альжбетка!

– Пусть… тонут…

Они посидели немного молча.

Отдохнувшая лошадь медленно хрупала сеном и вздыхала.

Раскрасневшееся солнце, прежде чем исчезнуть, жаркой щекой коснулось горы, наверно чтоб остынуть. В ущельях быстро сгущались тени. Альжбетка уже не плакала, только всхлипывала тоненько. Павел тронул ее за плечо:

– Все, Альжбетка, все. Давай работать. Репетировать.

– Давай.

Они направились к кибитке. Взяли тяжелые куклы: Павел пастуха Бачу, Альжбетка его сварливую жену Бачеву.

– Ах ты, лежебока, - произнесла она все еще всхлипывая. - Овец проспал.

Бача почесал в затылке.

– Никуда не денутся. Дорогу домой знают.

– Знают? Напасти на тебя нет! А дракон? Дракон всех пожрет.

– Га!… Нужны ему твои овцы. Ему девушек подавай. Хоть бы тебя слопал. Может, подавится!

– Это ты так про жену? Ну погоди, сейчас я возьму вожжи!…

Бачева исчезла в кибитке.

– Ну теперь начнется, - вздохнул Бача. - Не иначе черт мне жену подсунул. И где были мои глаза!

– В бутылке с можжевеловой, - появился маленький Гашпарко.

– Эх, тебе хорошо, ты не женат! А она за вожжами пошла.

– Сховайся.

– Куда от нее сховаешься?

– А вот сюда. Сиди и помалкивай. Я тебя выручу.

Бача убежал, а Гашпарко присел на камень.

– Ну как? - спросил Павел.

– Хорошо. Теперь тебе надо взять Бачеву. И води ее. А я буду на два голоса говорить. Лампу бы зажечь. Темно.

– Нельзя. Приказ.

Где-то далеко-далеко прогрохотало.

– Гром, - сказала Альжбетка.

Павел посмотрел на чистое, вызвездившее небо.

– Нет, это не гроза. Это артиллерия.

– Так близко?

– Наши. Наши идут, - сказал Павел.

Они замерли и стали слушать отдаленный невнятный грохот. И маленький Гашпарко замер и слушал.

Павел пошарил в кармане и заговорщицки сказал:

– Альжбетка, хочешь, я тебе достану звезду с неба?

– Хочу, - так же тихо ответила она.

Павел поднял руку, взмахнул ею и протянул Альжбетке ладонью вверх. На ней лежала и поблескивала маленькая красноармейская звездочка.

Альжбетка взяла ее, повертела в пальцах и прижала к щеке.

Как хорошо! Как хорошо, что есть в мире алые звездочки!

<p>Часть третья. МЫ БЫЛИ И БУДЕМ!</p>1

– Никакой физической работы. Не нагибаться, не бегать, не читать. При ярком свете лучше надевать темные очки, светофильтры.

Врач Юрий Геннадиевич нахмурился: Василь глядел в окно и, казалось, не слушал, о чем ему толкуют.

– Долевич, зрение тебе вернули, так ты оглох? - ехидно спросил Юрий Геннадиевич.

– Да слышу, слышу.

– А ежели слышишь, так невежливо поворачиваться ко мне спиной.

– Да не спиной я. Слушаю внимательно. Солнце-то какое! Совсем весна, - произнес Василь так, словно он лично причастен по крайней мере к изготовлению солнца.

– Да-а, - засмеялся врач. - С тобой не соскучишься.

Василь повернулся к нему всем корпусом, прищурился, чтобы лучше разглядеть Юрия Геннадиевича, от этого лицо сделалось хитрым, лукавым.

– А чего со мной скучать? Я - веселый!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей