Читаем Весна среди зимы полностью

Только теперь она по-настоящему осознала, как страдала от его холодной отрешенности последние дни, как соскучилась по нему — по его прикосновениям, его ласкам, его поцелуям… Ей так его недоставало! И сейчас ей больше всего хотелось сократить расстояние между ними, хотелось сказать, что без него ее жизнь будет пустой и бессмысленной.

— Прости меня, — потерянно повторила она.

Берт обернулся так резко, что Элси невольно отпрянула.

— Ради бога, уходи, — процедил он сквозь зубы. — Передай этот конверт отцу, а меня оставь в покое!

У Элси как будто отнялся язык. Она не могла выдавить из себя ни слова. Да и какой смысл говорить? Все, что она ему скажет сейчас, встретит только холодное неприятие.

Элси опустила конверт в карман пиджака и направилась к двери. Всего-то пять-шесть шагов, но ей показалось, что этот путь занял целую вечность. Она чувствовала, что Берт смотрит ей в спину, и его взгляд жег ее огнем.

— Элси…

Он произнес это так мягко, так нежно, что у нее защемило сердце. Она повернулась к нему… Может быть, свет из окна падал под непривычным углом, но ей показалось, что Берт выглядит очень усталым и каким-то странно ранимым.

— Да?

Прошло всего мгновение — и лицо Берта вновь привычно сделалось замкнутым и равнодушным.

— Побереги себя.

Снова этот холодный и безучастный тон, отдающийся в сердце Элси мучительной болью.

— Да, конечно, — бодро проговорила она и даже сумела изобразить улыбку. — Я скоро вернусь, ты и заскучать не успеешь!

— Кто знает, — загадочно отозвался Берт. — До свидания, принцесса.

Он ясно дал понять, что не задерживает ее. Но Элси почему-то медлила на пороге, и Берт раздраженно взглянул на нее.

— Я сказал, до свидания! И не забудь передать отцу конверт.

Элси вышла из библиотеки и направилась к машине, где ее ждали мама и Ален.

Как странно, что Берт показался ей уязвимым! Наверное, это просто обман зрения… Через броню его самоуверенности не пробьется ничто. И никто. Но если она это понимает, то почему продолжает любить его?! Почему постоянно думает о нем?!

Погруженная в тягостные размышления, Элси была очень рассеянна. Она вспомнила о конверте, который дал ей Берт, только когда они уже вышли из палаты.

— Да, папа, я едва не забыла — это тебе.

Когда отец вскрыл конверт, Элси вся напряглась. До боли стиснув руки, она наблюдала, как он просматривает бумаги. Наконец на его лице отразилось полное недоумение.

— Что-то я не понимаю, — каждое слово давалось отцу с трудом: его речь еще не восстановилась полностью. — Почему Берт Конрой…

Он замолчал и озадаченно покачал головой.

— Берт сейчас живет у нас, — пояснила Дороти. — Мы как раз хотели сказать тебе… Они с Элси помирились.

— Так вот почему он…

— Что там, папа? — с тревогой спросила Элси, когда растерянный взгляд отца остановился на ее лице. — Что он тебе написал?

— Дом и все остальное… Он мне простил все мои долги.

— Что?!

Элси показалось, что она ослышалась, или что отец чего-то не понял. Не обращая внимания на недоуменные вопросы матери, она выхватила у отца письмо.

Денежный долг погашен… Дом возвращен Прайсам… Стоимость ремонта и переустройства — безвозмездный дар…

Элси не могла поверить собственным глазам. Такой щедрый и великодушный жест! Но почему Берт это сделал? Почему?! И тут в ее памяти явственно всплыла сцена прощания в библиотеке. Странное выражение, на мгновение промелькнувшее на лице Берта… Его подчеркнутое «до свидания»…

Мать пристально наблюдала за дочерью, и от нее не укрылось, как Элси изменилась в лице. Дороти Прайс не знала, в чем дело, но интуиция подсказала ей единственно правильное решение:

— Детка, если у тебя есть дела, то ты о нас не беспокойся. Нас отвезут домой на больничной машине.

— Да, у меня есть дела! — Она с благодарностью взглянула на маму и повернулась к отцу: — Прости, папа. Но это важно. Очень важно…

Не дожидаясь ответа, Элси рванулась к выходу. Она даже не вспомнила о лифте — просто сбежала по лестнице и понеслась к машине.

До Стивентона Элси мчалась, как заправский автогонщик. Она очень надеялась, что ошиблась, что странное поведение Берта в библиотеке значило вовсе не то, чего она так боялась.

На подъезде к городу Элси пришлось сбавить скорость: впереди тащилась колонна грузовиков, объехать которую не было никакой возможности.

— Ну, давайте, давайте! — шептала она в нетерпении, барабаня пальцами по рулю.

А потом Элси как будто парализовало. По встречной полосе, в противоположном направлении пронеслась знакомая машина — черный «мерседес».

Берт!

Значит, ее опасения были не напрасны. Берт решил уехать. Потихоньку. Без всяких объяснений…

И что теперь делать?! Одно Элси знала твердо: она не позволит ему исчезнуть просто так. Во всяком случае, хотя бы попытается выяснить, почему он решил вернуть отцу все долги.

Приняв решение, Элси больше не колебалась. Она развернула машину. Может быть, ей все же удастся догнать Берта прежде, чем он выедет на скоростную трассу? А если нет, то она просто-напросто поедет к нему домой!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Groom's Revenge - ru (версии)

Похожие книги