Читаем Весна. Стихи. полностью

Двенадцать бьёт…… Шампанского река……— Ну… Счастья вам, друзья!— Любви!— Достатка……Уж подданных своих чуть свысокаНаш президент поздравил(для порядка…)Традиционно всё: застолье… смех……Потом — на площадь — ёлка и гулянье…Мерцают конфетти, как первый снег,Объятья, встречи, тосты, расставанья…Иду одна по улице… и вдруг:— Эй, кто-нибудь…… ребята…… с новым годом!Не видно ничего… темно вокруг…Ударила метелью непогода……— Да что ж вы, девушка? Я с вами говорю!(откуда ни возьмись мужик в фуражке)Я на него с опаскою смотрю:похоже, мент…похоже, пьян…(не страшно… —))))— Товарищ мили… милиционер……Вы на посту…… один… в такое время?Не скучно, нет?— Да-а… скучно, например…А вы б меня развеселить сумели?— Я? Нет… или… возможно… то есть… да…— Итак, мадам?— Прощайте…… С новым годом!— Постойте! Не зайти ль в ментовку к нам?— Зачем?— Дык…… пообщаетесь с народом…(о, Господи, куда меня несет?ни дня прожить нельзя без приключений…)— Давайте руку… осторожней… лёд……Сюда…… здесь очень скользкие ступени……— Привет, Орлы! Кого я вам привёл!— Снегурочку?! Ей богу……— Проходите…— У нас накрыт тут очень скромный стол…Налейте даме……— Я не пью… простите………………— Как ваше имя?— Анна…— Я Сергей……— Да, старший лейтенант у нас горячий…Щас приставать начнёт…— Вот-вот… ей-ей……— А что за грех? Ну, не могу иначе……Вдруг голос громкий… но из-за угла…из смежных комнат:— Девушка! Спасите……Нас угнетают…… мочат……— Бла-бла-бла………— Что там… за стенкой?— Что? ……да вытрезвитель………— Позвольте мне туда хоть заглянуть…лишь краем глаза……— А оно вам надо?(сама не знаю…)— Выпейте чуть-чуть……(пью залпом)— Загляните… что уж…… ладно………— Привет, друзья… — я улыбнулась им —Трём алкашам и одному подростку……— Иди, Снегурка, к нам…… поговорим……— При даме матом…… не ругаться, тёзка…— Ну… с новым годом…… ночка удалась? —(вот глупость-то спросила от волненья)— На славу… да…… не наступите в грязь……Вам тут не место………— Правда?— Без сомненья…………А я смотрю в их мутные глаза,Не замечая грязи под ногами…И горькая… нежданная слезаСкатилась по щеке…— Мадам, что с вами?— Так……… ничего……Но дым от сигарет…и перегар свинцовый… слишком душно…А в сердце будто выключили светИ на помойку выбросили душу……Темно… темно……Лишь смрадный алкоголь…Жестокая ухмылка лейтенанта,Снегурочка — играю свою роль —(пошли мне Бог терпенья и таланта)С улыбкою печальной подойдяК бомжу, что был страшнее Квазимодо,Руки его легко коснулась я,И тихо прошептала:— С новым годом…В хмельных глазахВдруг всколыхнулся свет,Забытое тепло и человечность…Он молча улыбнулся мне в ответ —Лишь МИГ любви на бесконечной ВЕЧНОСТЬ……15.12.2004
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия