Читаем Весна Византии полностью

― Вам и не потребуется, ― заверила Сара-хатун. ― Они видели, в каком вы состоянии, и об этом теперь известно всем. Постарайтесь только не зевать, и, разумеется, не разговаривать. Скромность превыше всего. ― После этого она напомнила им, что, кстати сказать, они не подвергались обрезанию…

Пробраться среди ночи в шатер было очень нелегко, но Сара-хатун доверяла своим слугам, и если все пройдет удачно, и лекарь сможет вылечить рану великого визиря, тогда для самого целителя и его помощника найдется отдельная палатка, что будет еще удобнее. А пока они сидели, скрестив ноги, и поедали лимонные сладости и фиги, запеченные в сахаре, прислушиваясь к словам пожилой женщины.

Под конец главный из двоих, мальчик, с которым она уже встречалась в Эрзеруме, заметил:

― Так вы надеетесь купить мир, Сара-хатун? И если понадобится, пообещаете не оказывать Трапезунду помощи и позволить султану дойти до побережья?

― Нам ничего другого не остается, ― отозвалась она. ― Моего сына с других границ терзает Черный Баран. Он не может сражаться на два фронта.

― Соглашайтесь на все, чего он попросит, хатун, ― сказал ей Николас. ― Вы правы. Позже случай еще может представиться. Трапезунду же не грозит никакая опасность. У него крепкая оборона. Вскоре погода переменится. Армии нечего будет есть, в то время как горцы будут нападать на турецкое войско исподтишка. В этом вас никто не сможет обвинить.

― Я думала, ты станешь винить меня, ― заметила женщина. ― Ты же понимаешь, что я делаю. Возможно, все обернется еще хуже, но я вижу этот лагерь, этих отлично обученных солдат, вижу способных людей ― Турсун-бека, визиря Махмуда и, в особенности, самого султана. Я смотрю на них и вижу, что мой сын, хотя величием он и превосходит их, пока еще не готов к подобной власти. За восемь лет Мехмет научился тому, что император Давид уже начал забывать. Вы увидите султана. Он со своей частью войска подойдет сюда в течение суток. А тем временем великий визирь уже послал гонцов в Трапезунд. ― Она помолчала. ― Вы не слышали об этом?

― Нет, ― ответил Николас.

― Он от имени султана призвал императора сдаться. Разумеется, это формальность, но переговоры начались, и мир ожидает их результатов. Как посланца он использовал своего секретаря грека Фому Катаболену, ― того же самого, который некогда убедил деспота Фому покинуть Мистру Морейскую. Завтра мы должны узнать ответ. До Цитадели остается всего три мили. Наверняка вам это известно. Там, впереди, небольшое болото, именуемое Скилоримни, собачье озеро. Если пожелаете вернуться в Цитадель, это будет несложно.

― Мне хотелось бы увидеть султана, ― заявил Николас.

Вскоре после этого они ушли. Ночью, лежа в темноте и тоскуя по огромным медным жаровням, которые остались у нее дома, Сара-хатун размышляла о султане и о словах, сказанных ему в начале пути:

― К чему утомлять себя, сын мой, ради какого-то Трапезунда?

И он дал ей достойный ответ:

― Матушка, в руке моей меч ислама. Не преодолев эту преграду, я не заслужу имя гхази. И сегодня, и завтра буду вынужден от стыда скрывать лицо свое пред ликом Аллаха.

* * *

Из Трапезунда был получен презрительный надменный ответ. Тоби, мирно похрапывавший на солнышке, в страхе пробудился, когда тень упала на него, но тут же успокоился, обнаружив, что рот его по-прежнему накрепко закрыт, а тень отбрасывает ни кто иной, как Николас, который обратился к нему на туркменском наречии:

― Ах ты, ленивый глупец! Ты опоздаешь к визирю. Как ты можешь храпеть, когда нашему войску нанесли такое оскорбление! Гонец вернулся со словами этого недостойного греческого царька, который утверждает, что никогда не сдастся.

― Может, он еще сам вздумает на нас напасть, ― захохотал кто-то по соседству.

― Я слышал, как один такой император пошел на войну, ― добавил другой. ― Он взял свои свечи и подсвечники, обеденные шатры и банные шатры, и шатры для сна, льняные скатерти и пергамент для письма, и священный алтарь, масло и вино, своих коров, овец и козлов для заклания. Они даже цыплят везли на лошадях, ― так мне говорили…

― Когда наш господин покидает великолепную Порту, то за ним следуют сотни верблюдов и дважды по столько же мулов и лошадей, ― заявил другой. ― Он пьет шербет из серебряного кувшина, а одному эмиру в прошлом году подарил освежеванную овцу, выкрашенную красным и белым с серебряными кольцами в ушах и в носу. Он самый великий из всех людей.

― А я разве не об этом говорю? ― возмутился первый.

Тем временем Тоби поднялся, оделся, взял с собой лекарскую сумку и в одиночку направился к Турсун-беку, который явно не признал в крашеном бородаче Николаса, и даже при дневном свете навряд ли вспомнил бы одного из членов команды «Чиаретти». Оставалось лишь надеяться, что турки до сих пор не узнали о том, что признаки чумы были подделкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Никколо

Похожие книги