Мы не знаем, как римляне заменяли свои передние ряды. К сожалению, древние источники об этом не упоминают. По всей видимости, по мнению тогдашних авторов, это было настолько очевидно, что не заслуживало упоминания. Я использовал одну из имеющихся на этот счёт гипотез.
Что делал Клавдий, когда прибыл в Британию, точно неизвестно. Светоний пишет, что он не принимал участия в сражениях, однако, согласно Диону Кассию, император принял командование легионами, ожидавшими возле Темзы, но непонятно на каком её берегу. Далее он пишет, что Клавдий переправился через какой-то ручей (не реку) и, вступив в бой с варварами, разгромил их и взял Камулодун. Эти противоречивые версии дают пищу для самых разных интерпретаций роли Клавдия, и я счёл возможным предложить свою.
Имеются упоминания о том, что Клавдий захватил в Британию боевых слонов, что крайне маловероятно. Поэтому я впряг их в его колесницу — в ту пору в Риме это было довольно привычным зрелищем.
Из надписи в Антиохии мы знаем, что во время вторжения в Британию Публий Аниций Максим был префектом лагеря Второго Августова легиона и удостоился за свою службу наград.
Я старался точно описывать порядок подачи сигналов: рожками и трубами на поле боя, буциной в лагере, но не стал упоминать тубу во избежание ассоциаций с современным инструментом.
Мы не знаем, какое положение занимал Когидубн до того, как он наследовал трон Верики: был ли он вождём острова Уайт, хотя и нельзя исключать такой возможности.
Светоний пишет о том, что Веспасиан покорил остров Уайт. Но был ли Когидубн родственником Верики, неизвестно.
Сын Веспасиана, Тит, получил образование вместе с сыном Клавдия, вошедшим в историю как Британик. Но об этом — в следующих моих книгах.
То, как я это описал, — целиком и полностью, плод моего воображения. Я также в долгу перед Джоном Григсби за его помощь с кельтским языком того времени и, в частности, за его любопытную гипотезу о том, что название «Рутупии» происходит от кельтского «Рудд ир эпис». Любые ошибки в кельтской топонимике и именах собственных остаются исключительно на моей совести. Адрес сайта Джона — www.johngrigsby.co.uk.
Как всегда, благодарю моего агента Иэна Друри из «Шейл Ленд Ассоушиэйтс» за его помощь и ценные советы по поводу устройства и жизни издательского мира. Спасибо вам, Гайя Бэнкс и Вирджиния Ашионе, сотрудники отдела иностранных прав. Моя благодарность Саре О’Кифф, Тоби Манди, Мэдди Уэст, Коринне Зифко и всем людям из издательства «Корвус/Атлантик» за их усилия в издании серии книг о Веспасиане. Огромное спасибо моему литературному редактору Тамсин Шелтон за её самоотверженный труд по вычистке моей рукописи от ошибок, особенно от заглавных букв не там, где это нужно!
И, наконец, слова искренней благодарности моему издателю Риченде Тодд, которой в очередной раз удалось выудить всё то, что у меня было в голове, но чем я не поделился с вами, мои дорогие читатели.
История жизни Веспасиана продолжится в романе «Властители Рима».