Читаем Весть о Христе полностью

Весть о Христе

Настоящий поэтический сборник объединяет стихотворения поэта Павла Баршевича. Сборник включает в себя духовную лирику автора.

Павел Вениаминович Баршевич

Религия / Эзотерика18+

Павел Баршевич

Весть о Христе

Вербное

Каштаны открывают глазки.


У их подножия ковёр


Весенней негою, для ласки,


Объятья к небу распростёр.



Вербное ныне Воскресение.


Вход Господа в Иерусалим.


Вновь, скворушек знакомых пение


Напоминает, Он один



За всех нас грешных, на кресте,


Молил – «Прости, кем был распят,


В своей духовной слепоте,


Не ведают те, что творят…»



То будет после, а пока,


Учителем для многих став,


Вошёл Он, смертью смерть поправ,


Спасти нас грешных на века.

Весть о Христе

Был рождён, от Святого Духа и Марии Девы, Иисус, Сын Давида.


И взошла, воссияла в небесах, по писанию, от Иакова, звезда.


О звезде узнал царь Ирод, опечалился, но, не подав вида,


Послал волхвов, к Младенцу, обещая, не нести Ему вреда.



И шли волхвы за звездой, пока та не остановилась,


Вошли в жилище, увидели Марию и с ней Младенца.


И сошла на волхвов Божья благодать и милость,


И коснулась каждого, души, и каждого, сердца.



Падали ниц волхвы и благодарили Всевышнего Бога Саваофа,


И забыв царя Ирода, оставили дары, и ушли в путь, на рассвет.


Великий гнев царя, ни вымолвить глаголом, ни описать в строфах,


Приказал Ирод Великий побить всех младенцев младше двух лет.



И снизошёл во сне ангел, к Иосифу, Обручнику Марии,


Сподвиг, взять Младенца, Марию, и идти в Египет.


И спасаться в тех краях, все дни жизни Ирода, лихие,


Пока тело царя, сын его, Архелай, землёй не засыпет.



Пришло время, излился на Иосифа, через Ангела, свет.


И взял Иосиф Младенца, Марию и пошёл в землю данную иудеям.


В пределах Галилейских, поселился в городе, Назарет.


И начался путь на Голгофу Христа, наречённого, Иисусом Назореем.



Научился сызмальства Иисус плотницкому делу,


Мастерил рыбацкие лодки, рыбакам раздавал, по рекам.


С каждым годом приближаясь к Божьему Пределу,


В небесах был Сыном Бога, в миру, Сыном человека.



Было Иисусу в отрочестве, в Храме, откровение Отца Бога:


– «Послан Ты в мир грешный, для искупления, смертью смерть попрать,


И уготована, через Великие страдания, на Небеса дорога,


Но пойти этой, или другой дорогой, Тебе Самому выбирать».



Вырос Иисус, возмужал, и пришёл принять крещение


К Иоанну Крестителю, на восточный берег реки Иордан.


Исповедовался, покаялся, попросил у Отца прощения,


Сошёл Святой Дух, Бог Отец огласил – «Сын, для спасения дан».



Постился Иисус после крещения сорок дней в иудейской пустыне,


Пройдя через три искушения сатаны, не отвернулся от Бога Отца.


И с тех пор, Великих искушений Иисуса Христа, и до ныне,


Сын Давидов, Сын Божий, с Отцом и Духом Святым, Един без конца.



Собрал Иисус двенадцать, из рыбаков, плотников и разных других,


Пошёл по земле иудейской, грешникам проповедовать Закон Божий.


Изгонял бесов, исцелял расслабленных, слепых, немых и глухих,


И каждому воздавал по вере его, а от каждого, кто сколько может.



И вошёл с учениками, восседая на ослике, в Иерусалим,


Был кроток, пред ликующим, пока ещё, любящим людом,


Но в Храме, был пред торговцами и меновщиками неумолим.


Через время, послал учеников приготовить пасхальное блюдо.



Пришли Двенадцать учеников и Иисус, на Вечере Тайное.


И сказал Он – «Из вас один предаст меня вскоре, до рассвета».


И сказал, преломив хлеб, – «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое» ***,


И сказал, подав Чашу, – «Сие есть Кровь Моя Нового Завета» ***.

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Ислам классический: энциклопедия
Ислам классический: энциклопедия

Возникший в VII в. нашей эры ислам удивительно быстро распространился по планете. Христианская цивилизация утверждалась на протяжении почти пятнадцати столетий; исламу, чтобы превратиться из веры и образа жизни медицинской общины Мухаммада в мировую религию, понадобилось шесть веков. И утверждался ислам именно и прежде всего как религиозная цивилизация, чему не было прецедентов в человеческой истории: ни зороастрийский Иран, ни христианская Византия не были религиозны в той степени, в какой оказался религиозен исламский социум. Что же такое ислам? Почему он столь притягателен для многих? Каковы его истоки, каковы столпы веры и основания культуры, сформировавшейся под влиянием этой веры? На эти и другие вопросы, связанные с исламом, и предпринимается попытка ответить в этой книге.

А. Лактионов , Андрей Лактионов , Кирилл Михайлович Королев

Религия, религиозная литература / Энциклопедии / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии